我帮你提着包吧?
On doit porter un uniforme à la cuisine?
在厨房也是穿你们的制服吗?
Ça veut dire "porter la victoire" en grec.
在希腊语中表示旰“带来胜利”。
Votre nom de famille est-il lourd à porter?
你的姓氏对你是否是个沉重的负担?
Fourrure est cruauté, refusons d’en porter!
皮草是残忍,让我们拒绝穿上残忍!
Xiong porter cerveau, Dai Dai amour fenêtre.
熊头熊脑,呆呆爱看窗。
On peut porter combien dekilos comme bagages?
每个人允许携带多少公斤行李?
Semble soudain porter la croix du genre humain.
却好像又背负了人性的十字。
Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.
加入粗盐,烧煮到沸腾并撇去浮沫。
Cette fille n'arrête pas de nous porter la poisse.
这个女孩子总是给我们带来霉运。
Je veux dire, pouvez-vous porter condamnation totale?
“我是说您能全面地对这种情况进行谴责吗?”
Par Jupiter qui donc sur terre ose porter un nom pareil?
老天,这世界上谁敢擅用这个名字?
Il vous appartient de porter à Automobiles pleine de vie!
它将给给你带来快意的生活!
La preuve: on n'a jamais vu de lapins porter des lunettes!
证据嘛,有:我们从来没有看见过戴近视眼镜的兔子。
Porter un bébé dans ses bras. Porter une valise à la main.
指用手或身体其它部分支持一个物体或重量,强调动作本身。
Fourrure, mode cruelle! / Porter du sang n’a rien d’élégant!
皮草是残忍的时髦!身着血腥毫无优雅!
Porter à ébullition et cuire 1 heure à feu doux et à couvert.
将其煮至沸腾后继续用文火煲1小时,同时要盖上盖。
Mais j'espère bien sûr porter la torche olympique une fois encore.
但是我当然希望能够再次传递奥运会火炬。
Mais j'espère bien s?r porter la torche olympique une fois encore.
但是我当然希望能够再次传递奥运会火炬。
Pardon, Monsieur, est-ce que vous pourriez m'aider à porter cette valise?
对不起,先生,您能帮我提一下这个箱子吗
En fait, je ne vais porter que du Versace pendant les deux prochains mois.
事实上,我再接下来的两个月中,只会穿范思哲的衣服。
Voilà pourquoi ils peuvent aussi bien porter un cône ou une porcelaine sur leur dos.
这就是为什么它们有时背着螺壳或瓷片的原因了。
La nouvelle, terrible, est tombée: profondément myope, Arnaud doit porter des lunettes.
恐怖的消息传来:重度近视,阿诺必须得戴眼镜了。
Et l\'été, loin de l\'école, les jeunes «ont moins besoin de porter des vêtements de marque».
同时,由于年轻人夏季时都离开学校了,他们对于名牌服装的需要也有所减少。
Le retour le lendemain matin, je suis seul. Les Philippins adorent porter des bonnets de laine.
第二天上午返程,就我一个乘客。菲律宾人喜欢带羊毛编织的帽子。
Mais non, Trotro. C’est beaucoup trop lourd pour toi. Par contre, je pense que tu peux porter ça.
爸爸:不用托托,它太重了你提不动的。不过,我想你可以拿这个。
Hérodote n’ écrit-il pas que les Scythes avaient pour habitude de porter des vases à la ceinture?
希罗多德没有写斯基泰人有用腰带携带罐子的习惯吧?
Un certain nombre de cas, sans oublier les belles paroles à madame afin d’éviter de faire pour porter.
有时为了不忘记谎言,他们要把向太太讲的话都要记录下来,以免穿帮。
Toute négociation avec lui doit porter sur les modalités de son départ et non sur celles de son maintien.
任何和他的谈判应该建立在他下台的基础上,而不是支持他的基础上。
Toute négociation avec lui doit porter sur les modalités de son départ et non sur celles de son maintien.
任何和他的谈判应该建立在他下台的基础上,而不是支持他的基础上。
应用推荐