• Soit un tiers de la population totale.

    这个数字约为法国总人口的三分之一。

    youdao

  • Le diable, comme une hérésie de la population.

    『恶魔,作为异端之人。』

    youdao

  • Celui-ci concernerait près d’un quart de la population.

    而有四分之一的人都会有这种反应。

    youdao

  • Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait?

    僧侣是否知道群众支持他们?

    youdao

  • Comment est organisé le recensement de la population en France?

    法国的人口调查是怎么进行的?

    youdao

  • Les s femmes représentent presque la moitié de la population active.

    女性几乎占了工作人口的一半。。

    youdao

  • Irène: En plus,la population, c'est vraiment un problème dans notre pays.

    还有,就是人口,在我们国家这的确是个严重的问题。

    youdao

  • Certains pays commencent à dessaler l'eau de mer pour survenir aux besoins de leur population.

    一些国家通过淡化海水来满足人们的需要。

    youdao

  • Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.

    在经历半个世纪的降幅之后,巴黎人口重新增加。

    youdao

  • Avec l'accroissement de la population, les scientifiques ont vu se multiplier les cas de cancers.

    随着人口的增加,科学家发现癌症的情况也在扩散。

    youdao

  • Il permet de transmettre des messages à toute la population, incluant ceux qui ne savent pas lire.

    它可以将信息传递给所有人,甚至包括那些不识字的人群。

    youdao

  • Ces trois races, peu à peu mélangées, vont former le substrat de la population sous le nom de Celtes.

    这三类人种逐渐混合,形成了克尔特民族的一个分支。

    youdao

  • Ces trois races, peu à peu mélangées, vont former le substrat de la population sous le nom de Celtes.

    这三类人种逐渐混杂,形成了克尔特民族的一个分支。

    youdao

  • La Fondation Rêves d’enfants invite la population à venir accueillir les cyclistes à la fin du parcours le dimanche.

    儿童梦想基金会希望当地群众能在周日行程结束时迎接这些车手。

    youdao

  • Le thème "Better City, Better Life" choix, indiquant que la plupart de la population du monde se déplace dans la ville.

    本次主题“城市,让生活更美好”的选择,表明今后全球大部分人口将迁入城市。

    youdao

  • En Chine, seulement 19 % de la population a accès à Internet. Les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.

    在中国,仅有19%的人能够上网,其中25岁以下的年轻人占了大多数。

    youdao

  • Et, de fait, la consommation globale des ménages français est à la baisse depuis plusieurs années en dépit de l'augmentation de la population.

    事实上,虽然人口增加了,但多年来法国家庭的整体消费日益减少。

    youdao

  • Sur l'ensemble de cette population, on compte entre 3,5 et 4 millions d'étrangers, chiffre à peu près stable selon les estimations officielles.

    来自官方的估计,在总人口中,外国人的数量还是较稳定的,为3,5—4百万。

    youdao

  • Sur r l'ensemble de cette population, on compte entre 3,5 et 4 millions détrangers, chiffre à peu près stable selon les estimations officielles.

    来自官方的估计,在总人口中,外国人的数量还是较稳定的,为3,5—4缅百万。

    youdao

  • La population de la ville, singulièrement intéressée par l’arrivée d’un navire dans lequel chacun a quelque chose à prendre, se groupait sur le quai.

    城里的人都聚集在码头上,这条船给他们每个人都带来他们需要的东西,所以他们的兴趣很大。

    youdao

  • Selon le Bureau national des Statistiques, la population urbaine enChine a dépassé, fin 2011, la population rurale, un fait inéditdans lhistoire du pays.

    据中国国家统计局发布的新闻,中国2011岁尾城城镇平易近人数有史以来首次高出墟落人口。

    youdao

  • Mais l'Indeanglaise proprement dite ne compte qu'une superficie de sept cent mille millescarrés et une population de cent à cent dix millions d'habitants.

    但是,真正名副其实的所谓英属印度,只有七十万平方英里的面积和一亿到一亿一千万的人口。

    youdao

  • Cinquième puissance économique mondiale, l'économie française est aujourd'hui tournée vers les services, qui emploient près de 70 % de la population active.

    法国是世界第五大经济强国,如今的法国经济已经转向服务业,这个行业雇佣了将近70%的劳动力。

    youdao

  • Notre analyse indique la présence de revenus en augmentation, et de deux équilibres distincts entre les revenus par personne et l'expansion de la population.

    我们的分析结果表明,收益是递增性上升的,而且人均收入与人口增长之间有两种截然不同的平衡。

    youdao

  • Comme e cest le cas depuis 1975, laccroissement de la population en 1997 est resté faible(0,5% par an), en raison notamment de la baisse continue de la natalité.

    从19755年以来,由于人口出生率的持续下降,法国的人口增长率上升缓慢,1997年仅为0,5%。

    youdao

  • Comme e cest le cas depuis 1975, laccroissement de la population en 1997 est resté faible(0,5% par an), en raison notamment de la baisse continue de la natalité.

    从19755年以来,由于人口出生率的持续下降,法国的人口增长率上升缓慢,1997年仅为0,5%。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定