opinion, pensée, point de vue -
思潮,意见,见解,见解,评价—
point de vue économique c'est rentable.
从经济观点看这是有收益的。
donne son point de vue sur ce problème.
他向我们阐述他在这个问题上的看法。
Remarquable, original a tout point de vue.
有点像简凤君...
Plusieurs raisons expliquent ce point de vue.
这个观点是有几个原因的。
“D’un point de vue audio, il n’y apas à hésiter.
在音质方面,没有什么可犹豫的。
appréciation personnelle, opinion, point de vue —
意见,懂得,见解,见解,评价-
Sagesse ou folie, tout est une question de point de vue.
睿智或疯狂,这只是个观念问题。
point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定的哲学和心理学的视角。
En apparence, du moins. Ou question de point de vue, peut-être.
至少,是表面上。或许,是视点的问题。
Je peux l'entendre, mais je ne suis pas d'accord avec ce point de vue.
我明白他的意思,但是完全不同意。
D’un autre point de vue, les carrières héroïques le sont-elles vraiment?
从另一个角度来看,他们是真正英雄的事业?
Il a fort à faire pour défendre son point de vue devant ses antagonistes.
为在对手面前捍卫他自己的观点,他有很多的工作要去准备。
Nous sommes vos alliés(...) Vous n'avez rien à craindre de ce point de vue».
“我们是你们的同盟...这一点毫无疑问。”
Du point de vue sociologique, le produit de luxe appartient à l’aristocratie.
从社会学的角度上说,奢侈品是贵族阶层的物品。
Radio Chine Internationale en français, c’est toute l’actualité, d’un point de vue chinois.
中国国际广播电台法语网站,是将天下时事以中国视角,法语呈现。
En admettant qu’il ait raison, il ne doit pas imposer son point de vue avec tant de violence.
即使他有道理(但是他真的有道理吗?),也不应该粗暴地把自己的观点强加于人。
En admettant qu’il ait raison, il ne doit pas imposer son point de vue avec tant de violence.
即使他有道理(但是他真的有道理吗?),也不应该粗暴地把自己的观点强加于人。构成
De ce point de vue, ils se trouvaient en somme dans l'erreur et leurs idées étaient à réviser.
市民们以前从未想到我们这座小城会成为一个老鼠倒毙在光天化日之下、看门人死于怪病的鬼地方。
Gala: Si tout le monde partageait votre point de vue, les soirées des César seraient plus animées.
如果大家都和您的想法一样,凯撒之夜会更加热闹。(……)
Par contre, faire ce film du point de vue du Kagemusha ne demandait pas des moyens aussi démesurés.
相反,从影子武士的角度来拍就不需要如此庞大的财力支持。
Selon la porte parole de la société, la parole de Mlle Hessler n'est que son point de vue personnel.
据公司发言人称,黑斯勒小姐的发言仅属个人观点。
De ce point de vue, utilisez les boutons en bas pour aller à gauche et à droite ou démarrer un diaporama.
从这个视图中,使用底部的按钮来移动左,右或开始一个幻灯片。
Riche en fibres et en vitamine C, la salade de crudités est une entrée intéressante d’un point de vue nutritionnel.
富含纤维和维他命C,蔬菜沙拉就营养来看是一道不错的前菜。但是,在任何情况下它都不能作为仅有的一道菜。
Riche en fibres et en vitamine C, la salade de crudités est une entrée intéressante d’un point de vue nutritionnel.
富含纤维和维他命C,蔬菜沙拉就营养来看是一道不错的前菜。但是,在任何情况下它都不能作为仅有的一道菜。
应用推荐