riposte par un bon coup de poing.
他立刻还击,给了枕头一顿好揍。
fixe son chapeau avec un coup de poing.
他一拳压住了他的帽子。
Depuis 1998, il a la caméra rivée au poing.
从1998年开始,他就开始拍摄电影。
prévoir!Un violent coup de poing ébranla la table.
但是真想不到:他沉重的一拳头震动了桌子。
se dit de quelqu’un qui a reçu un coup de poing dans l’oeil.
看,他被人在眼睛上揍了一拳。
Mets-toi là, ajouta-t-il en m’indiquant la table du poing, et écris. »
“你坐到那里去,”他用拳头指着桌子对我说,“开始写。”
Aouda avait été épargnée, et, seul, Fix en était pour son coup de poing.
只有费克斯一个人代替福克吃了一拳。
Le lion, malgré sa mollesse, frappe le lièvre d'un coup de poing et l'envoie voler très loin.
狮子虽然很无精打采,但还是给了野兔一拳,让他飞出好远。
Comme Geoffroy insistait, Eudes lui a donné un coup de poing sur le bocal et il s’est fait très mal.
但乔夫坚决不下去,于是奥德冲着广口瓶就是一拳,结果打疼了自己。
Comme Geoffroy insistait, Eudes lui a donné un coup de poing sur le bocal et il s’est fait très mal.
由于GEOFFROY坚持,EUDES给了他那大瓶子一拳,揍得不轻,GEOFFROY还被困在里面。
Mais, qui aurait pu le prévoir! Un violent coup de poing ébranla la table. L’encre rejaillit, la plume me sauta des mains.
可是,谁能料到呢?他沉重的一拳打在桌子上。墨水溅了出来,笔也从我的手里震落了。
Malgré nos peines, nos différences, Et toutes ces injures incessantes, Moi je lèverai le poing, Encore plus haut, encore plus loin.
即使再艰苦,再远,我也不畏惧。面对途中旳苦难,我始终高举拳头。更高,更有力。
Wu Chenzhi une variété de série(colle, de chaleur en même temps), le non-tissé, moléculaire élevée l'eau, du papier toilette coup de poing.
各种系列的无尘纸(胶合,热合),无纺布,高吸水分子,打孔卫生纸。
Quan un nouveau-n serre fort de son petit poing, pour la premi re fois, la main de son p re, il le retient pour toujours. Le p re est toujours l.
婴儿第一次用小手攥紧父亲的手,就会抓住不放。父亲永远在那里。
Un énorme gaillard à barbiche rouge, au teint coloré, large d'épaules, qui paraissait être le chef de la bande, leva son formidable poing sur Mr.
他举起他那吓人的拳头朝着福克就打。
Il arriva à temps pour voir un bras passé par le trou fait d'un coup de poing dans la grille et dans la vitre.Le bras saisit un pain et l'emporta.
他应声赶到,看见了一只胳臂透过击破的门窗伸了进来,它抓住并夺走了一块面包。
Quan un nouveau-né serre fort de son petit poing, pour la première fois, la main de son père, il le retient pour toujours. Le père est toujours là.
婴ㄦ第─次用小手攥紧父亲旳手,就会抓住不放。父亲永远在那里。
Quan un nouveau-né serre fort de son petit poing, pour la première fois, la main de son père, il le retient pour toujours. Le père est toujours là.
婴儿第一次用小手攥紧父亲的手,就会抓住不放。父亲永远在那里。
"Vilaine marée! se disait Pencroff, en fixant d'un coup de poing son chapeau que le vent disputait à sa tête. Mais bah! on en viendra à bout tout de même!"
“天气真坏!”潘克洛夫喊道,他一拳压住了头上那顶要被风刮走的帽子。“但是,啊,我们还是会成功的!”
JingGuo retourne latête, Quand il veux faire encore une fois le désastre du dragon arrogant,ZiwengLIANG s’écarte à le derrière de JingGuo, attaque par un coup de poing.
郭靖回过头来,待再攻出这一招时,梁子翁早已闪到他身后,出拳袭击。
Chris-Ann Brennan, la première femme qui a partagé sa vie, se souvient de ces nuits où il se réveillait un poing tendu vers le haut en hurlant "je veux conquérir le monde!"
他生命中的第一个女人,克里斯安•布伦南仍记得无数个深夜里,乔布斯从梦中惊醒,举高紧握着的拳头大喊“我要征服世界!”
Le colonel Proctor et Mr.Fogg, revolver au poing, sortirent aussitôt du wagon et se précipitèrent vers l'avant, où retentissaient plus bruyamment les détonations et les cris.
普洛克托上校和福克先生,拿着手枪,立即走出了决斗场,赶到前发出更加激烈的枪声和喊声的车厢去了。
il lançait un coup de poing par-ci, une tape par-là. Enfin ses nerfs se calmèrent et, comme un homme épuisé par une trop grande dépense de fluide, il retomba dans son fauteuil.
他这里打一拳,那里拍一下,最后终于安静下来,好象一个精疲力竭的人瘫倒在椅子上。
Eudes, un copain qui est très fort, voulait donner un coup de poing sur le nez d’Agnan, mais Agnan a des lunettes et on ne peut pas taper sur lui aussi souvent qu’on le voudrait.
奥德,一个非常强壮的伙计,他想冲着阿南的鼻子狠狠来上一拳,但阿南是戴眼镜的,我们不能打他——尽管我们经常想这么做。
Eudes, un copain qui est très fort, voulait donner un coup de poing sur le nez d’Agnan, mais Agnan a des lunettes et on ne peut pas taper sur lui aussi souvent qu’on le voudrait.
EUDES,我们一个非常厉害的伙伴,当时真想给AGNAN鼻子上来一拳头。只不过,AGNAN带着眼镜,所以大家不能想什么时候揍他就揍他。
Eudes, un copain qui est très fort, voulait donner un coup de poing sur le nez d’Agnan, mais Agnan a des lunettes et on ne peut pas taper sur lui aussi souvent qu’on le voudrait.
EUDES,我们一个非常厉害的伙伴,当时真想给AGNAN鼻子上来一拳头。只不过,AGNAN带着眼镜,所以大家不能想什么时候揍他就揍他。
应用推荐