6. Jean, sur un lit pliant dans la salle à mange r, et Hélène Pazin
让睡在饭厅的折叠床上,埃莱娜•巴赞睡在客厅里的一张沙发床上。
7. Le jour, le lit pliant est r angédans un coin de la salleꉡmange r
娜·巴赞睡在客厅里的一张沙发床上。
7. Le jour, le lit pliant est rangé dans un coin de la salle à manger
让睡在饭厅的折叠床上,埃莱娜•巴赞睡在客厅里的一张沙发床上。
à ma gauche, j'ai entendu le bruit d'une chaise qu'on reculait et j'ai vu un grand homme mince, vêtu de rouge, portant lorgnon, qui s'asseyait en pliant sa robe avec soin.
左边,我听见有挪椅子的声音,我看见一个身材细高的人,穿着红色法衣,戴着夹鼻眼镜,仔细地折起长袍坐下了。
Le fantaisiste Francis Blanche, qui était un incorrigible farceur, s'était installé un jour, sur un pliant, au bord de la Seine, en tenant à la main une simple canne de bambou.
幻想主义者弗朗西斯·布朗什是个爱搞笑的人,他积习难改,有一天带了把折叠椅,坐在塞纳河边,手里拿着竹竿。有人很好奇,看了他好一会儿,不禁问:
4, Garnissez chaque crêpe avec la sauce mornay - Déposez dessus une demi-tranche de jambon - Remettez un peu de sauce. Roulez ensuite chaque crêpe en pliant deux bords opposés puis rouler.
在每块卷饼上涂上矛内沙司,放上半片火腿后再加一点沙司。(就像我们的春卷一样)先两边对折再卷起薄饼。
4, Garnissez chaque crêpe avec la sauce mornay - Déposez dessus une demi-tranche de jambon - Remettez un peu de sauce. Roulez ensuite chaque crêpe en pliant deux bords opposés puis rouler.
在每块卷饼上涂上矛内沙司,放上半片火腿后再加一点沙司。(就像我们的春卷一样)先两边对折再卷起薄饼。
应用推荐