这种涂料涂在天花板上很合适。
水透过天花板出来。
accroche des lanternes au plafond.
我们在天花板上挂了灯笼。
L'eau suinte à travers le plafond.
水透过天花板出来。
这个数字是最高限度。
heurté sa tête contre le plafond bas.
他站起来的时候,头碰到了低矮的天花板。
enduit s'applique bien sur le plafond.
这种涂料涂在天花板上很合适。
Eh, vous percez mon plafond.?a va pas, non?
喂,你弄穿我的房顶,这里不行,不!
Quelques branches de gui pendent du plafond.
一些彩条则悬挂在天花板上。
Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.
火苗迅速蔓延到了天花板。
Comme tu le vois, il est spacieux.Remarque le haut plafond et les moulures
你可以看到空??宽敞天花板高高?还有?这些花??图案
Cette chambre est haute de plafond, bien meubleée, climatisée, insonorisée et pleine de soleil.
这房间屋顶高,家具齐全,有空调,有隔音,还充满阳光。
Cette chambre est haute de plafond, bien meubleée, climatisée, insonorisée et pleine de soleil.
这房间屋顶高,家具齐全,有空调,有隔音,还布满阳光。
entre une valeur-plancher et une valeur-plafond. Si plancher > plafond, cette fonction renvoie Err
函数返回介于底值和顶值之间的伪随机数。如果底值>顶值则返回错误。
Pour dessiner, compter les moutons, regarder le plafond, lire(un livre), ou faire de la pâte à sel.
用来画画、数羊、看天花板、读书、或者煮面。
Cette chambre est haute de plafond, bien meubleee, climatisee, insonorisee et pleine de soleil. Elle vous plait?
这房间屋顶高,家具齐全,有空调,有隔音,还充满阳光.您喜欢吗?
cette chambre est haute de plafond, bien meubleée, climatisée, insonorisée et pleine de soleil. elle vous plaît?
这房间屋顶高,家具齐全,有空调,有隔音,还充满阳光。您喜欢吗?
dissimulé, sinon chassé complètement, l'odeur du vétiver, et notablement diminué la hauteur apparente du plafond.
固然,香根草的气味尚未完全消散,但毕竟有所收敛,尤其要紧的是天花板的表面高度被降低了。
Une longue guirlande entoure la pièce. Quelques branches de gui pendent du plafond. La salle est prête pour le gala.
房间被一条长长的花环围绕着。一些彩条则悬挂在天花板上。大厅已经为晚会布置好了。
En plus du plafond et le plancher qui sont essentiels, j'ai un lit mettant des oreillers et des joujoux,une chaise près du lit.
除了基本的天花板和地板外,我有一个床,上面放着枕头和一些玩具,床的旁边有一把椅子。
Ceux qui travaillent tard dans la nuit sont encouragés à baisser les stores et préférer la lampe de bureau aux néons du plafond.
在夜间工作的人最好是落下窗帘,打开办公室屋顶灯。
Du sol au plafond, nous avons mis des fleurs pour dégommer les ambiances tristounettes et passe-partout de vos chambres à coucher.
从地板到天花板,我们放了鲜花来减少卧室里那种阴沉和千篇一律的气氛。
Du sol au plafond, nous avons mis des fleurs pour dégommer les ambiances tristounettes et passe-partout de vos chambres à coucher.
从地板到天花板,我们放了花和相框来减少卧室里的淡淡忧愁感。
Crédit d’impôt de 30 % sans plafond de ressource... 58% des Français sous-estiment ces aides de l’état, qui ne sont pourtant pas négligeables!
30%的税收抵免却无资源的最高值值…….58%的法国人低估了国家的补助,它并不是无关紧要的!
Il jugea l'effet satisfaisant, et il passa la soirée à coller sur le plafond des oiseaux découpés dans des feuilles coloriées qui lui restaient.
杜洛瓦觉得这效果很是不错,接着花了整个晚上,以剩下的彩纸剪了些小鸟,贴在天花板上。
La production des principaux produits sont les suivants: panneau de poudre de papier, petit rose plafond, murs rose, poudre de céramique ordinaire.
生产的主要产品有:纸面板粉、小天花板粉、墙面粉、普通陶瓷粉等。
La fonction RANDBETWEEN() renvoie un nombre pseudo-aléatoire entre une valeur-plancher et une valeur-plafond. Si plancher > plafond, cette fonction renvoie Err
函数返回介于底值和顶值之间的伪随机数。如果底值>顶值则返回错误。
Mon oncle, à la taille duquel on n’avait pas songé en bâtissant la maison, ne manqua pas de donner trois ou quatre fois de la tête contre les saillies du plafond.
建这所房子时,房主人没想到有朝一日会接待像我叔叔这样身材高大的人,因此他的脑袋三四次碰到天花板的凸橼上也就在所难免了。
Mon oncle, à la taille duquel on n’avait pas songé en bâtissant la maison, ne manqua pas de donner trois ou quatre fois de la tête contre les saillies du plafond.
建这所房子时,房主人没想到有朝一日会接待像我叔叔这样身材高大的人,因此他的脑袋三四次碰到天花板的凸橼上也就在所难免了。
应用推荐