Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase?
在一个句子里,副词应该放在哪里?
Puisque vous m'y avez fait placer jardinier!
"您把我介绍到这里来当园丁,会不知道!"
Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase?
副词要在哪儿被放?
En choisissant de placer les fenêtres en cascade, & kde;
如果您选择排列视窗,kde;
inattendu risque de vous placer devant de nouveaux choix.
意料之外的财富可能会让你面临新选择。
et douze hommes vinrent se placer à vingt pas, le fusil au pied.
十二个士兵来到离他们二十步远的地方,站定,把枪靠在脚边。
Tout d'abord, vous devez placer toutes les billes sur la boîte noire.
首先,您要把所有球放入黑盒内。
se placer juste à l\'endroit qui annonçait la fin prochaine de cette dame.
当然,那张牌正好出现在预告那位夫人未来的位置上。
garnies sur une tôle et les placer 20min dans le four préchauffé à 180 degré.
把迷你酥放在铁盘,放进预热到180摄氏度的烤箱里20分钟。
Je te rendrai six mille francs en livres, et tu vas les placer comme je vais te le dire.
说小,其实也不算小,光从面值算你就有五千九百五十九法郎了,再加上今天早晨的这四十法郎,差一法郎就是六千。
Cette option permet de placer les invitations à envoyer dans le texte du courrier & ‧‧;;
邀请经常以邮件的附件发送。这一开关将把邀请邮件发送为邮件的文本;
Il faudra veiller à placer le téléviseur dans un endroit où il n'y a pas de lumière directe.
应小心放置在一个地方,那里有没有直接光线电视。
Bien sûr, il vint se placer juste à l\'endroit qui annonçait la fin prochaine de cette dame.
当然,那张牌正好出现在预告那位夫人未来的位置上。
: Il vous permet de placer un élément d' expression rationnelle énorme dans une petite boîte.
这能让您更容易从整体上把握巨大的正则表达式项目。
Il etait decide a placer ainsi ses revenus jusqu'a ce que la rente atteignit le taux de cent francs.
想到自己在公债上面投机倒把得如此得法,他决定把全部收入都投入,直到行市涨到一百法郎一股为止。
Placer la sauce dans une cocotte, ajouter la viande et la garniture. Chauffer doucement en mélangeant.
把酱汁放到小锅里,加上肉和配菜。在搅拌的同时用小火加热。
L’appareil doit se placer dans un endroit sec, propre, de bonne ventilation et sans acide, alcali et vapeur.
仪器应放置在阴凉、干燥、无灰尘和无酸碱及无腐蚀性气体的地方。
Ce n’est pas toujours facile de savoir dans quel ordre placer les pronoms(le, lui, ta, nous…) avant un verbe.
今天我们来看看代词(le,lui,ta,nous…)的顺序,这是在法语学习中经常碰到的问题;
Cette création peut être conservée deux ou trois jours, à condition de la placer dans un endroit frais et sec.
南瓜灯在干燥通风的环境中可以存放两到三天。
Vous trouverez à placer par là vos compliments, bien qu'elle soit honnête, entendez-moi bien, tout à fait honnête.
非常正派。不过你仍然可以因此而恭维她两句。
Placer les biscuits dans un plat. Laver, équeuter et couper les fraises en quartiers, puis les mettre dans un plat.
把饼干放在盘子里。将草莓洗净,去掉果蒂并切成四分之一大小,然后放入一个盘子里。
Dans votre cuisine, évitez de placer les tomates près dune source de chaleur comme la bouilloire ou le micro-ondes.
在厨房里,也要避免把西红柿放在靠近热源的地方,例如热水壶以及微波炉。
Il suffit de placer un œuf dur dans le moule et de le laisser bien refroidir au réfrigérateur, avant de le démouler.
只要将一颗熟蛋放进这个模具中,压实,放进冰箱彻底冷冻,然后脱模。
Un petit truc pour faciliter le tracé, j'essaie de placer de préférence les routes avec les angles prédéfinies( 0, 45°, 90°).
一个简单的提示路线,尝试把最好,道路与预设的角度(045°,90°)。
Pourcela placer un feuille de papier de verre sur une surface bien plane etpasser le tube en effectuant un mouvement circulaire.
做一个平面上这个地方了砂纸片管和地点作出的圆周运动。
Un type chinois modèle table de dîner a regardé dans le ciel, devant chaque siège peut voir pour placer sur le plat une cuvette;
一张典型中式餐桌看上去相当空,每张座位前可看见放在盘上的一只碗;
Un type chinois modèle table de dîner a regardé dans le ciel, devant chaque siège peut voir pour placer sur le plat une cuvette;
一张典型中式餐桌看上去相当空,每张座位前可看见放在盘上的一只碗;
应用推荐