• sel, poivre, une pincée de cannelle

    盐,胡椒粉,一撮桂皮粉

    youdao

  • brassée d’amour et une pincée d’humour.

    在一起生活,需要很多很多的爱和一点点的幽默感。

    youdao

  • Monter les blancs en neige avec la pincée de sel.

    在另一个容器里加入盐并打发蛋白。

    youdao

  • Pour vivre ensemble, il faut une brassée d’amour et une pincée d’humour.

    在一起生活,需要很多很多的爱和一点点的幽默感。

    youdao

  • Est peut-être pas quelque chose que vous voulez pyridazinones ce qu'il... veulent même pincée »

    也许是得不到自己想要哒东西吧...偶想要什么捏?

    youdao

  • Pour 4 à 6 personnes, il faut 400 gr de farine, 4 œufs, 1 c. à soupe d’huile et 1 pincée de sel.

    做4到6个人份量的意大利面,需要400克面粉,4个鸡蛋,1汤勺橄榄油和一小撮盐。

    youdao

  • Coupées en deux, essayez de les griller puis de les garnir avec de la glace à la vanille et une pincée de cannelle.

    切成两半,烤一烤然后放一些香草冰激凌和桂皮。

    youdao

  • Revenus à la poêle avec une pincée de réglisse en poudre, ils transforment une glace vanille en petit dessert improvisé.

    放回小锅中,加上一撮甘草粉,马上就可以吧一份香草冰淇林变成一道即兴香草小甜品。

    youdao

  • Revenus à la poêle avec une pincée de réglisse en poudre, ils transforment une glace vanille en petit dessert improvisé.

    放回小锅中,加上一撮甘草粉,马上就成了一道即兴香草小甜品。

    youdao

  • 1,Préparez la pâte à crêpes avec 150 g de farine, les oeufs entiers, le jaune d'oeuf, la moitié du lait et 1 pincée de sel.

    用150克的面粉和整个鸡蛋,蛋黄,一半的牛奶还有一点盐混合制作卷饼。

    youdao

  • Pour 4 à 6 personnes, il faut 400 gr de farine, 4 œufs, 1 c. à soupe d’huile et 1 pincée de sel.Après avoir pétri la pâ

    做4到6个人份量的意大利面,需要400克面粉,4个鸡蛋,1汤勺橄榄油和一小撮盐。

    youdao

  • Dans un verre de bière, vous trouverez en moyenne 35 cl d’eau, 50g d’orge, 0,5 g de houblon et une pincée de levure ou ferment.

    一杯啤酒里大概含有35毫升水,50克大麦,0.5克啤酒花,一小撮酵母或是发酵粉。

    youdao

  • Poussière de guimauve:Verser 1/4 de tasse d’eau froide dans un bol à mélanger et ajouter une pincée de gélatine. Laisser reposer.

    7棉花糖粉末:倒入1/4杯冷水混合并搅拌,并添加一个米粒大小的明胶,搁置。

    youdao

  • Tu as un appareil dentaire? Pas de problème! Un garçon préférera que tu souris sincèrement plutôt que tu fasses la bouche pincée ou pire, que tu tires la tronche.

    如果牙齿不好看怎么办?没关系!相比于紧绷着嘴巴或者耷拉着脑袋,男生会更愿意看到你真诚的笑容。

    youdao

  • C'était une charmante petite goélette de vingt tonneaux que la Tankadère, bien pincée de l'avant, très dégagée dans ses façons, très allongée dans ses lignes d'eau.

    唐卡德尔号是一条很漂亮的机帆船,全重二十吨。船头很尖,样子很俐落,吃水很深,看起来很象一条竞赛用的游艇,船上铜具都闪闪发亮,连铁器也都电镀了。

    youdao

  • Ses romans ne sont pas mélancoliques parce que ses récits ne sont pas affectés mais sincères et naturels. De plus, Sagan a fait délivrer du lourd fardeau de la vie avec une pincée d’humour.

    她的小说并不感伤,因为她的叙述毫不做作、真诚自然,而且用幽默淡化了生活的重负。

    youdao

  • Ses romans ne sont pas mélancoliques parce que ses récits ne sont pas affectés mais sincères et naturels. De plus, Sagan a fait délivrer du lourd fardeau de la vie avec une pincée d’humour.

    她的小说并不感伤,因为她的叙述毫不做作、真诚自然,而且用幽默淡化了生活的重负。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定