Ajoutez une virgule dans ta phrase.
请在你的句子里加一个逗号。
Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase?
在一个句子里,副词应该放在哪里?
Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase?
副词要在哪儿被放?
Il a trouvé cette phrase dans je ne sais~livre.
不知道他在哪本书里找到这个句子的。
Il a demandé à son frère cadet de lui écrire la phrase magique.
他让他最小的弟弟帮他写下了这神奇的话语。
Je panique quand j'ai entendu cette phrase et je n‘ai rien compris.
听到这个句子,什么都不明白的时候,我感到惊慌失措。
La nuit, c'est toujours la nuit ou tu lis la lettre.Phrase par phrase.
晚上,老是在晚上,你看着信,一句又一句
Seuls les premiers mots et la phrase de salutation finale sont lisibles.
只有最前面的字和末尾致意的句子能让人看懂。
Alors que personne n'est jamais sûre d'avoir le temps de finir sa phrase.
可是从没人能确定,他们是否够时间来实现自己的愿望。
” Il sembla qu’il ramassait toutes ses forces pour prononcer cette phrase.
他好像聚集起所有的力气才说出这句话。
Veuillez répéter le mot découvrir cette phrase: vous n'êtes pas comme moi.
请找出这句话的重复字:你是不是喜欢我。
J'ai pas trop compris cette phrase. Vous pouvez me la réécrire en français?
在法国学习的法国人是太平常的事情。
En effet on pourrait confondre cette phrase avec « il faut manger le chien ».
这个很错的法语句子看来是说”要吃小狗”。
Elle m'a dit que la dernière phrase: «Mon cher, continuer à marcher au soleil.
她对我说的最后一句话是:“亲爱的,记得一直要走在阳光下。”
Oui, sans m’en douter, en amoureux maladroit, j’avais tracé cette phrase compromettante!
天哪,我不知不觉中写下了这句泄露心事的话!
Apprenez par cœur une phrase qui contient ce mot. Ecrivez des exemples et apprenez-lez par cœur.
记住一句包含这个单词的句子。写一些例句并记住。
Apprenez par c?ur une phrase qui contient ce mot. Ecrivez des exemples et apprenez-lez par c?ur.
记住一句包含这个单词的句子。写一些例句并记住。
La phrase que tu aurais tellement aimé entendre «Tiens, tu as déjà bien perdu au niveau du ventre!».
你特别希望听到的话:天呐,你的肚子可小多啦。
N. C.: Pourquoi au commencement y avait-il le verbe, comme le rappelle la phrase finale de Sacrifice?
《新钥匙》:《牺牲》落幕时有一句话:“开始时是动词”(太初有词),为什么“开始时是动词”?
Mais WTF vous apprenez des choses trop bizarre, qui ne servent pas trop... et la phrase est mal tourné!
但是你们学的东西真的很奇怪,我们一般不这么用。而且这个句子写的很差。
La phrase que tu aurais tellement aimé entendre «Tu es resplendissante, le statut de maman te va à merveille».
你特别希望听到的话:你真是容光焕发,妈妈这个角色跟你太相称了。
Quand d ils s'emploient dans la même phrase, l'imparfait peut exprimer la continuité et le passé-composé la rupture.
当它们用于同一个句子,未完成过去时可以表达连续性,而符合过去时表达中断。。
Nous avons déjà parlé de ce genre de phrase( ici), mais ce n'est pas facile, cela vaut la peine d'expliquer à nouveau.
(意思是“你有时间的话我跟你就会聊天那些很难懂的问题“;那两个句子的小差别我不知道怎么翻译)。
Nous avons déjà parlé de ce genre de phrase( ici), mais ce n’est pas facile, cela vaut la peine d’expliquer à nouveau.
我们已经聊天这种句子(在这儿),不过它们真的很不容易,这事值得再解释一下。
Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative(interrogation directe). L'intonation est montante.
法语的问号跟在一个疑问、设问、反问(非间接提问)的句子后面。语调上扬。
Vous avez saisi une phrase de passe non valable. Voulez-vous réessayer, ou annuler et voir le message non chiffré & ‧‧;?
您输入了无效的密码句。您想要重试,还是中止操作并查看未解密的信件?
Allons, dis-je, je suis forcé d’en convenir, la phrase de Saknussemm est claire et ne peut laisser aucun doute à l’esprit.
“好,”我说,“我不得不同意您的意见,萨克努赛姆写的话很清楚,没有任何疑问。
Allons, dis-je, je suis forcé d’en convenir, la phrase de Saknussemm est claire et ne peut laisser aucun doute à l’esprit.
“好,”我说,“我不得不同意您的意见,萨克努赛姆写的话很清楚,没有任何疑问。
应用推荐