哲人从不怀疑。
philosophe francais, dit: "Je pense, donc je suis."
法国哲学家笛卡儿说:「我思,故我在。」
Michel-Ange seul a été un philosophe dans sa conception.
只有米开朗基罗一人懂得在建筑中融入哲理。
Ex. Ce soi-disant philosophe énonce des théories dangereuses.
这个自命为哲学家的人提出了一些危险的理论。
“ Je ne suis pas un philosophe, mais un saint, peut-être un fou. ”
我不是哲学家,我是个圣人,抑或是个疯子
philosophe qui a beaucoup écrit sur le travail mais qui n'a jamais travaillé.
卡尔马克思是一位写作了许多关于劳动的作品的哲学家,而自己却从未劳动过。
philosophe incarne celui qui est en quête de ce savoir, de sagesse et de vérité.
哲学本身就意味着探索知识、哲理还有真相。
philosophe grec Platon écrivit qu'aucun artiste ne peut atteindre le Beau idéal.
在公元前四个世纪,希腊哲学家柏拉图写道,没有一个艺术家能够达到“美丽的境界”。
Confucius, le philosophe sage a fait conna?tre à travers le monde la sagesse de l'Asie.
睿智的哲学家孔子,广泛宣传世界亚洲的智慧。
écrivain et philosophe français, Denis Diderot, né à Langres, est fils d'un maître coutelier.
德尼·狄德罗,法国作家,哲学家,出生在朗格勒,父亲是刀剪商。
Karl Marx est un philosophe qui a beaucoup écrit sur le travail mais qui n'a jamais travaillé.
卡尔马克思是一位写作了许多关于劳动的作品的哲学家,而自己却从未劳动过。
méditer à son aise et pour que le philosophe posât le premier appareil sur la blessure du poète.
他巴不得即刻钻进哪条阴暗寂寥的小巷,好无拘无束地进行思考,让他这哲人先包扎一下他这诗人的创伤。
Bruni a eu un premier fils en 2001 avec son compagnon d'alors, le philosophe français Raphaël Enthoven.
布吕尼2001年曾为当时的男友、法国哲学家拉斐尔·昂托旺诞下一子。
Au IVe siècle av.J.-C., le philosophe grec Platon écrivit qu'aucun artiste ne peut atteindre le Beau idéal.
在公元前四个世纪,希腊哲学家柏拉图写道,没有一个艺术家能够达到“美丽的境界”。
En fait, ce geste qui a été utilisé lors des portraits officiels était inspiré d'un philosophe grec—Eschine.
其实,这个被用在官方图片里的姿势是收到了古希腊哲学家家Eschine的启发。
Carla Bruni a eu un premier fils en 2001 avec son compagnon d'alors, le philosophe français Raphaël Enthoven.
布吕尼2001年曾为当时的男友、法国哲学家拉斐尔·昂托旺诞下一子。
Agora s’inspire de la philosophe et astronome Hypatie qui étudie le système solaire et tente d’en découvrir les lois.
《城市广场》取材于研究太阳系并试图发现其规律的埃及哲学家和天文学家希帕蒂娅的传说。
Fabre a reçu Pasteur dans leur propre foyer, le philosophe britannique du Cachemire et d'autres savants, mais les communications entre leur n'etaient pas fréquentes.
法布尔在自己的居所曾接待了巴斯德、英国哲学家米尔等学者,但与他们的通信并不频繁。
En 1933, Sartre est allé à Berlin où il faisait des recherches de laphénoménologie et de la doctrine de Martin Heidegger. Son professeur était Edmund Husserl, philosophe allemand.
1933年萨特赴柏林,师从德国哲学家胡塞尔,研究现象学和海德格尔的学说。
Dans tous les cas, mariez-vous. Si vous tombez sur une bonne épouse, vous serez heureux, et si vous tombez sur une mauvaise, vous deviendrez philosophe, ce qui est excellent pour l'homme.
苏格拉底:无论怎样,结婚吧。如果你碰到个好妻子,你会幸福,如果碰到个坏的,你会成为哲学家,这对男人来说很不错。
Dans tous les cas, mariez-vous. Si vous tombez sur une bonne épouse, vous serez heureux, et si vous tombez sur une mauvaise, vous deviendrez philosophe, ce qui est excellent pour l'homme.
苏格拉底:无论怎样,结婚吧。如果你碰到个好妻子,你会幸福,如果碰到个坏的,你会成为哲学家,这对男人来说很不错。
应用推荐