L'inconnu ne lui fait pas peur.
未知的事物不会让他害怕。
Tu as peur qu' il me vole à toi?
你?担心他?会偷走我-不是的,他?来店里?时
Avec la peur, l'espoir subsiste.
而恐惧时,希望依然存在。
黑夜,黑夜令我害怕。
On peut voir la peur sur son visage.
人们从他的脸上看到了恐惧.
害怕?好什么好怕的?
夜,你让我感到害怕。
夜,你让我感觉害怕。
黑夜令我害怕,
Avoue que t’as eu peur! Avoue Barbidur?
承认你害怕吧!承认吧巴巴比丢?
我害怕地叫出声来,“天啊!”
J'ai peur que tu as une autre belle fille.
我害怕你爱上另一个美丽女孩.
Professeur, vous avez peur que chante faux?
洋洋:老师,您担心我唱歌走调吗?
J'avais peur, mais je l'ai fait quand même.
我害怕,但是我还是做了。这里当还是来用。
Vous n’avez jamais eu peur devant le public?
您在公众面前演出从不怯场吗?
Faut-il avoir peur des restaurants asiatiques?
我们应该害怕亚洲餐馆?
Il semble que " je ", la fille, a peur de tout.
似乎歌里的“我”,那个女孩,害怕一切。
Elle a peur de manquer son appel si elle sort...
她哪儿都不敢去,害怕错过任何一通电话.......
Vous pensez si j’étais rouge et si j’avais peur!
你们可是不知道我那时有多尴尬、多害怕!
Elle a peur de la solitude, mais les gens autant.
她怕孤独,却又同样害怕人群。
Les gens ne sont pas supposés avoir peur des coyotes?
人们不是应该害怕山狗吗?不是??害怕山狗??
Moi, peur? Tiens, gardes mon chapeau et mon sac à dos.
我?害怕?瞧着,帮我看着帽子和背包
Elle me renvoyait par peur que je la fatigue »(Proust).
害怕我使她累,她把我开除了。(普鲁斯特)
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
即使是肩负沉重的责任也不会让你感动害怕。
Jai allumé le chauffage de peur quelles( n’) aient froid.
为了使她们暖和些,我把暖气打开了。
On connaissait pas le mot peur et le ciel était toujours bleu.
人们不知道那些让人害怕的字眼,天也总是蓝蓝的。
On connaissait pas le mot peur et le ciel était toujours bleu.
人们不懂什么是恐惧,天空永远湛蓝无比。《与众不同》
On connaissait pas le mot peur et le ciel était toujours bleu.
人们不懂什么是恐惧,天空永远湛蓝无比。
Peine, vexation, peur, répression...disparaissent petit à petit!
忧愁,烦恼,畏惧,压抑...慢慢离去!
Peine, vexation, peur, répression...disparaissent petit à petit!
忧愁,烦恼,畏惧,压抑...慢慢离去!
应用推荐