peser ce paquet et voir s’il en règle.
请您磅一下这个包裹,看看是否符合规定。
Voulez-vous peser ce paquet et voir s’il en règle.
请您磅一下这个包裹,看看是否符合规定。
peser le pour et le contre avant de prendre une décision.
做决定之前应当权衡利弊。
Bon, laissez-moi la peser. Elle fait moins de vingt grammes.
好的,让我秤一下。不到20克。
Ce qui confirme que l'église catholique entend peser sur le débat.
可以肯定的是天主教会打算对此讨论施加影响。
Dans les laboratoires, il est parfois nécessaire de peser très précisément des réactifs.
实验室中您经常必须对试剂进行精确的称重。高精度的电子天平可以精确到万分之一克。
Oui, repondit monsieur des Grassins. Il apporte des paquets qui doivent peser au moins trois cents kilos.
"是的,"德•格拉珊先生答道。"他带来的行李至少有三百公斤。"
En outre, afin de pouvoir entamer sa première floraison, le tubercule de la plante doit peser environ vingt kilos.
而且,要进入第一次开花期,该植物的块茎需长到12公斤以上。
En outre, ils permettent de peser de petites quantités de matière, ou de les faire sécher dans un compartiment d' aération.
此外表面皿也适合对少量物质称重或者使少量物质在晾衣橱中阴干。
Réforme des règles du jeu et panne de consommation se conjuguent pour peser sur l'activité de crédit aux particuliers, qui a accentué sa glissade le mois dernier.
游戏规则的更改和消费的停滞共同影响了个人信贷业务,上个月的业务量严重下滑。
Peser et ajouter le sucre en poudre(de preference cristallise) environ 400g pour 500g de fruits prepares plus,c'est tres sucré,moins,si les fruits sont deja tres sucrés
500克的水果加400克左右的糖,(如果水果太甜,可以少一些,不要过多,不然会太甜。)
Le volcan Laacher See, en Allemagne, est-il sur le point d'exploser? Les scientifiques répondent positivement à cette question, laissant peser une forte menace sur l'Europe.
德国的拉赫湖火山是否即将爆发?尽管科学家们对这个问题保持乐观态度,但它还是会对欧洲造成巨大威胁。
Le volcan Laacher See, en Allemagne, est-il sur le point d'exploser? Les scientifiques répondent positivement à cette question, laissant peser une forte menace sur l'Europe.
德国的拉赫湖火山是否即将爆发?尽管科学家们对这个问题保持乐观态度,但它还是会对欧洲造成巨大威胁。
应用推荐