Combien de sang a perdu ce malade?
这个病人失血多少?
Quel jeu débile, j’ai encore perdu.
什么破游戏,我又输了。
Amour perdu, amoureux de la nicotine.
失去了爱情、爱上了尼古丁。
Mais des autres mondes j'ai perdu la foi".
但在其他世界里,我失去了信仰。
Il a perdu une forte somme, soit un million.
他损失了一大笔,有一百万之多。
L’enfant semblait perdu au milieu de cette foule.
这孩子似乎在人群中晕头转向。
Hélas! Comment sortir de cette tour? Je suis perdu!
唉!我该怎么出去呢?我感到迷茫!
Nounours, où es-tu? Papa, papa, j'ai perdu nounours.
托托:小熊,你在哪儿?爸爸,爸爸,小熊不见了!
Un petit village, comme beaucoup, perdu dans la montagne.
这个小村子,隐没于大山深处。
Ma vie est un pois perdu parmi des milliers d’autres pois.
我的生活是迷失在其他数以千计的圆点中的一个。
J’ai entendu dire que par ta faute nous avons perdu une affaire.
我听说由于你的失误失去了一笔业务。
Il a immédiatement perdu connaissance, selon la direction du Parc.
他当场失去知觉,根据游乐园官方指出。
Aïe, j'ai perdu la main, Christine, vous savez. Et les yeux aussi.
克丽斯汀,我的手已经不灵活了,老眼也昏花了。
Parce que je n'aime pas active alors un chemin perdu beaucoup de gens.
因为不喜欢主动所以一路走来弄丢了好多人。
Vous observerez que la tomate qui a pris le froid a perdu de sa saveur!
之后您将会看到,冷藏的西红柿变得没有味道了!
C'est le temps que tu a perdu pour ta rose qui fait ta rose si importante.
看东西只有用心才看得清楚。重要的东西用眼睛是看不见的。——《小王子》
C'est le temps que tu a perdu pour ta rose qui fait ta rose si importante.
因为你在自己的玫瑰上倾注了时间,所以才使得你的玫瑰如此重要。
C'est le temps que tu a perdu pour ta rose qui fait ta rose si importante.
“那就是时间。你为那朵玫瑰付出的时间,使她在你的生命中变得重要起来。”
Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.
我本来想给你写信,可是你想想,我竟然把你的地址弄丢了。
Je n'ai plus aucun secret, à force d'avoir perdu le visage, forme et matière.
我不再怀有任何秘密,因为我已然丧失面孔、形式和质料。
Peut-être nous avons autrefois cru, a possédé l'amour, a déjà perdu certainement.
或许我们曾经相信,拥有过爱情,当然已经失去。
Qui a la même vision du monde à vingt ans qu'à cinquante, a perdu trente ans de sa vie.
人若是在二十岁的时候有了五十岁的心,那便是错失了中间这三十年人生的美好年华。
C'est le temps que j'ai perdu pour ma rose... fit le petit prince, afin de se souvenir.
“正因为你为你的玫瑰花费了时间…”小王子又重复着,要使自己记住这些。
C'est le temps que j'ai perdu pour ma rose... fit le petit prince, afin de se souvenir.
是你在你的玫瑰身上花费的时间……小王子继续重复着,以便将其记在心间。
Le pain perdu est un mets à base de pain trempé dans un mélange de lait et d'œuf puis cuit.
法国土司就是以面包为基本,将它浸泡过牛奶和鸡蛋的混合物后煮熟的一种菜肴。
Ne pleurez jamais d'avoir perdu le soleil, les larmes vous empêcheront de voir les étoiles.
不要因为错过了阳光而哭泣,眼泪会挡住你看星星的视线。
Ne pleurez jamais d'avoir perdu le soleil, les larmes vous empêcheront de voir les étoiles.
不要因为错过了阳光而哭泣,眼泪会挡住你看星星的视线。
应用推荐