Ne jamais perdre l'orientation...
不会迷失前进的方向...
何必浪费时间呢?
Je suis en train de perdre la tête.
我快要失去理智了。
Quand on prend des risques, on peut perdre.
如果冒险,我们有可能会失败。
Dépêche-toi, tu n’as pas de temps à perdre.
你快点吧,你不能在浪费时间了。
Mais, Je t\'ai eu, j\'ai peur de te perdre.
但当我得到了你,我又害怕失去。
Quand on prend des risques, on peut perdre.
当我们冒险尝试的时候,我们有可能会失败。
Tu ne fais que perdre ton temps et ton argent.
你只是在挥霍时间和金钱。
Dis-moi alors. Comment as-tu réussi à perdre 3 kilos?
那么告诉我,你是怎么减掉3公斤的?
Mon objectif c'est de perdre 15 kg après ma grossesse.
我的目标是在怀孕之后减肥15公斤。
Sans perdre une seconde, il accourut auprs du prisonnier.
一秒也不迟疑,它便赶到了被困的狮子旁。
Je sais qu'on s'est blesse mais je ne veux pas te perdre.
我知道我们都伤害了彼此,我不想失去你。
Pourquoi perdre son temps à chercher midi à quatorze heures?
缘何为为芝麻大点事自寻烦恼,浪费时间?
Les scientifiques ont trouvé un nouveau moyen de perdre du poids.
科学家找到一种新的减肥方法。
Si tu étais une larme, je ne pleurerais pas, de peur de te perdre.
如果你是眼泪,我便不再哭泣,因为害怕失去你.
Il ne faut pas perdre l’ espoir de retouver vivants les passgers de l’ avion.
应抱有希望,会找到依然活着的飞机上的乘客们。
Il y a des gens si ennuyeux qu'ils vous font perdre une journée en cinq minutes.
有些人很烦人,他们用五分钟可以让你浪费整整一天的时间。
Pourquoi les gens devraient vivre de façon simple? En raison de la peur de la perdre...
人为什么要活得那么不简单呢?是因为害怕失去吗...
Peut- être de manière irréparable!Pour l' amour du Ciel, il risque de perdre son boulot!
也?许不可挽回!看在上帝的份上,他的工作正面??着危?!!
Eh bien, tu dois garder pendant quinze jours, cent lièvres dans un champ, sans en perdre un seul.
「那好,你必须要田里看住田里的一百只兔子十五天,不能放跑一只。」
Avoir peur, c'est une très bonne chose: ça veut dire que vous avez encore quelque chose à perdre.
恐惧是件好事,它意味着你还有东西可以失去。——《实习医生格蕾》
Par conséquent, si Hollande poursuit dans ce sens, la France va perdre sa connexion avec les Allemands.
因此,如果奥朗德继续这样的主张,法国将会失去她与德国的连结。
Vous allez perdre toutes les données de ces fichiers, voulez-vous vraiment effectuer cette action & ‧‧;?
您将丢失这些文件的全部数据,您确认要这样做吗?
A tous les stades de la vie, nous avons quelque chose à perdre, et, à chaque fois, nous en sortons mûris.
在生命的每个阶段,我们会失去一些东西,而在这每段经历之后,我们会变得成熟。
A tous les stades de la vie, nous avons quelque chose à perdre, et, à chaque fois, nous en sortons mûris.
[在生命的每个阶段,我们会失去一些东西,而每段经历之后,我们又会变得成熟。
Un homme... qui va me perdre... qui va me prendre, si vous ne me sauvez pas... Je ne peux plus le fuir...
“一个男人……您若不搭救我,我将被他毁了……我将被他缠住……我已无法逃脱他……我的心太软……心太软……
Vingt mille livres! s'écria John Sullivan. Vingt mille livres qu'un retard imprévu peut vous faire perdre!
“两万镑!”约翰•苏里万叫起来,说,“要是一步没预料到,回来迟了,两万镑就没有了!”
Vingt mille livres! s'écria John Sullivan. Vingt mille livres qu'un retard imprévu peut vous faire perdre!
“两万镑!”约翰•苏里万叫起来,说,“要是一步没预料到,回来迟了,两万镑就没有了!”
应用推荐