perception peut-elle s'éduquer?
感知是否可自我训练?
perception peut-elle s’éduquer?
感知可以训练吗?
perception peut-elle s'éduquer?
感知能力是否可以来自教育?
La perception peut-elle s’éduquer?
感知能力是否可以来自教育?
La perception peut-elle s’éduquer?
感知可以训练吗?
La perception peut-elle s'éduquer?
感知能否训练?
La perception peut-elle s'éduquer?
感知是否可自我训练?
goût, perception gustative, saveur —
味觉,味道,香味-
perception de la lumière froide de type monté objets.
力求表现太空,宇宙和光感的酷型装物。
L’esprit n’a pas seulement une perception des ouvrages de Dieu;
精神不仅仅具有对神的作品的知觉;
Cherchez espace, l'univers et la perception de la lumière froide de type monté objets.
力求显现太空,宇宙和光感的酷型装物。
Cherchez espace, l'univers et la perception de la lumière froide de type monté objets.
力求表现太空,宇宙和光感的酷型装物。
Dherchez espace, l''univers et la perception de la lumière froide de type monté objets.
力求表现太空,宇宙和光感的酷型装物。
), la perception change selon la distance et la vitesse avec lesquelles on observe le cliché.
),但是随着我们观看图片的距离以及速度不同,我们看到的图像也不一样。
perception de l'industrie pour le bruit des vibrations dans le domaine de cabinets professionnels.
在过去的深耕日子,谱威已被各业界认知为振动噪音领域的专业公司。
perception de la situation. écoutes moi j’adore ce gars là. Il a l’humeur[l’humour] exceptionnelle.
我觉得你对情况根本不了解。听着,我很喜欢那个家伙,他幽默感极佳。
Pour les Chinois, la prononciation et la perception des sons en français deviennent rapidement un défi.
因此,对于中国人而言,要学会法语的发音和语调迅速成为一种挑战。
perception de vous dire: Vous avez fait le bon choix, car l'entreprise est la réputation de votre patrimoine!
如果您选择我们公司,就是代表您的知觉告诉您:您的选择是正确的,因为公司的信誉就是您的财富!
perception d'un objet comme désirable ou indésirable ne réside pas dans l'objet lui-même,mais dans la fa on dont on le per oit.
对某物的感知是喜还是厌不在于此物本身,而在于人们对其感知的方式。
Pour les Français, cela est plutôt perçu comme un non respect de la présomption d’innocence. Que pensez-vous de cette perception?
:而对法国人来说,这却是对司法中“无罪推定”原则(注:指任何人在未经证实和判决有罪之前,应视其无罪的原则)的公然挑衅。您对这个事情是作何感想呢?
La perception d'un objet comme désirable ou indésirable ne réside pas dans l'objet lui-même,mais dans la fa on dont on le per oit.
对某物的感知是喜还是厌不在于此物本身,而在于人们对其感知的方式。
Par exemple, lorsque la peau est brûlée, le cerveau induit la perception de la douleur pour alerter l’individu du danger qu’il encoure.
例如,当皮肤被烧灼,大脑引发疼痛的感知,以提醒个人遇到危险。
C’est alors dans l’autre monde qu’elle écoute, car avoir la perception auditive de l’autre monde, ce n’est plus l’affaire de l’oreille.
然后在另一个世界,她听有听觉感知的其他世界,它现在不再是这种情况的耳朵。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s』ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour battre la mélancolie.
在人们对海洋看法发生变化的同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己的忧郁感。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
在人们对海洋看法发生变化的同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己的忧郁感。
Daniel: Je crois tu es de mauvaise perception de la situation. Écoutes moi j’adore ce gars là. Il a l’humeur[l’humour] exceptionnelle.
我觉得你对情况根本不了解。听着,我很喜欢那个家伙,他幽默感极佳。
confesser que la perception, et ce qui en dépend, est inexplicable par des raisons mécaniques, c'est-à-dire par les figures et par les mouvements;
17我们还要承认,知觉以及建立在知觉基础上的东西,是无法用机械理性来解释的,即不能用形状和运动来解释。
La cognition recouvre toutes les opérations mentales – perception, mémoire, apprentissage, conscience, langage – qui forment le socle de nos pensées.
认知包含了所有的心理活动—感觉、记忆、学习、意识、语言—这构成了我们思考的基础。
Et cela posé on ne trouvera, en le visitant au dedans, que des pièces qui se poussent les unes les autres, et jamais de quoi expliquer une perception.
在这些条件下,当我们从内部参观它的时候,我们看到的只会是各个相互推动的零部件,根本不能用以解释某个知觉。
Et cela posé on ne trouvera, en le visitant au dedans, que des pièces qui se poussent les unes les autres, et jamais de quoi expliquer une perception.
在这些条件下,当我们从内部参观它的时候,我们看到的只会是各个相互推动的零部件,根本不能用以解释某个知觉。
应用推荐