agrandir le pavillon de chasse: les architectes Le Vau, J.
他让人扩建了狩猎用的小屋。建筑师LeVau,J.
Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.
苏利庭院把拿破仑庭院引领向了方形中庭。
Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.
青山翠谷,一个小亭点缀其间。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调查人员对整座房屋作了彻底地搜查。
Monsieur Zhou s'est consacré toute sa vie à l'étude du Rêve dans le Pavillon Rouge.
周先生一生致力于红楼梦的研究。
Les sculptures des cinq moutons et le pavillon Zhenhailou sont deux symboles de la ville.
五尊羊背石雕塑以及镇海楼阁是城市的象征符号。
En effet, le pavillon de Flore était à l' angle entre le Louvre et le palais des Tuileries.
实际上,“花廊”位于卢浮宫和杜伊勒里宫的拐角处。
On y voit un lac dominé par un pavillon, de petits ponts, un kiosque, des arbres magnifiques;
我们能在其中看到亭子俯瞰湖面,小桥,凉亭,蔚为壮观的树木;
appellation «vieux loup des vagues vertes »il baptisa ce pavillon 'Pavillon des vagues vertes'.
他自号为“沧浪翁”,在水边筑亭,将满腔愤懑写入了“沧浪亭”三个字中。
Cet été, pendant les vacances, je veux bien louer un pavillon dans un village non loin de chez toi.
今年暑假,我很想在离你家不远的乡村租一幢小屋。
Selon lui, le pavillon français sera probablement divisé en quatre parties exposées dans quatre villes chinoises.
弗雷表示,法国馆可以很容易地一拆为四,分散于中国4大城市同时展出。
Il y a le pavillon Conggui, le pavillon Zhuoying au bord de l’eau, la pavillon Kansongduhua et la cabane Dianchunyi.
园内主要建筑有丛桂轩、濯缨水阁、看松读画轩、殿春簃等。
Ce jardin est surtout décoré par des pierres. En face, il y a une colline sur laquelle on voit le pavillon Canglang.
园内以山石为主景,迎面一座土山,沧浪石亭便坐落其上。
Madoxxxune simple question: la Grèce aura-t-elle un pavillon à l'Expo.? les visiteurs pourront ils y déposer leurs dons?
就问个简单的:希腊参展不?游客们能不能给希腊捐个款?
Là-bas, c’est tout de suite mieux, elle les héberge dans le garage de son pavillon, elle s’occupe du petit et il fait beau.
这里,一切都立刻好了起来,她让他们住在她家的车库里,还照顾他的儿子,而天气又是这样的好。
Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez.
我想现在带你到喷泉亭去,到那儿喝点茶,或者,如果你喜欢的话来点清凉饮料。
6sens, le restaurant du Pavillon de la France présentera une table fran?aise et gastronomique avec une grosse tendance méditerranéenne.
“第六感”餐厅作为世博会法国馆的美食餐厅,将把充满地中海风味的法式大餐呈现给广大参观者。
Exemple de réponse:"Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois. Si j'ai le temps, j'irai visiter le pavillon canadien."
回答例如:“我想我会去法国馆和中国馆。如果有时间的话,我会去参观加拿大馆。”
Il décide à partir de 1660 de transformer le petit pavillon de chasse de son père en un palais fastueux à la gloire de la monarchie absolue.
从1660年起他决定重新修整他父亲打猎的小城堡,使之成为一座奢华象征荣誉和绝对权力的凡尔赛宫。
L'édifice principal du Pavillon national, qui respire force et solidité, ressemble à une sublime couronne, à un énorme grenier pour le peuple.
国家馆主体造型雄浑有力,宛如华冠高耸,天下粮仓。
Sur le seuil du pavillon, éblouie, elle s'arrête, puis baisse le store de cristal, qui tombe, comme une cascade, sous laquelle on voit le soleil.
她在亭阶上停下步,然后垂下水晶帘。水晶帘如瀑布般落下,瀑布下人们看到了太阳。
Fr.yeshj.com, le média partenaire internet du Pavillon France à l'Exposition Universelle, a également participé à l'organisation de l'exposition.
沪江法语,作为世博法国馆的官方网络合作媒体,也参与了本次展览的组织工作。
Devant le pavillon de Flore, au bord de la Seine(1er arrondissement), trône une sphinge(tête de lion et corps de femme) qui se trouve là depuis 1860.
在巴黎1区的“花廊”前面,塞纳河边,有一座1860年就坐落在此的狮身人面女像(狮子的头,女性的身子)。
Les principales constructions sont la maison Hanbishan, le pavillon Mingse, le pavillon Yuancui, le pavillon Quxi et la salle au bord de l’étang Qingfeng.
主要建筑有涵碧山房、明瑟楼、远翠阁、曲溪楼、清风池馆等处。
La place devant était occupée du XIIIème au XVIIIème siècle par la foire Saint-Laurent, mentionnée par une inscription située dans le pavillon de coin gauche.
车站前的广场在自十三世纪至十八世纪一直是圣洛朗集市,左边站亭依然刻着集市的名字。
il y a la salle Yuanxiang, le pavillon Xuexiangyunwei, le pavillon Daishuang, le pavillon Liuting, la salle du datura stramoine et la salle des 36 canards mandarins.
主要建筑有远香堂、雪香云蔚亭、待霜亭、留听阁、十八曼陀罗花馆、三十六鸳鸯馆等。
L'opéra Kunqu « Le Pavillon aux pivoines » est une pièce maîtresse de l'histoire dramatique chinoise. Elle apporte la délicatesse et le romantisme dans l'opéra Kunqu.
昆曲《牡丹亭》是中国戏剧史上的经典之作。它展现了昆曲中的精致与浪漫主义色彩。
L'opéra Kunqu « Le Pavillon aux pivoines » est une pièce maîtresse de l'histoire dramatique chinoise. Elle apporte la délicatesse et le romantisme dans l'opéra Kunqu.
昆曲《牡丹亭》是中国戏剧史上的经典之作。它展现了昆曲中的精致与浪漫主义色彩。
应用推荐