狗向主人伸出爪子来。
这是狗的爪子。
Quelle douceur! Le T-shirt fluide col polo avec patte pressionée, manches courtes.
多么柔软啊!PoloT恤,钦钮开襟,短袖。
En hiver, les moufles polaire se révèlent indispensables. Patte de resserrage scratch.
冬天,不能缺少的连指手套。
J’ai décidé d’attacher la patte droite sur l’autre poteau pour ne pas qu’elle recommence.
“我决定把奶牛右脚绑到柱子上,防止它再踢。
Il faut savoir que la cinquième patte de Magdalena est située tout juste entre Magda et Lena.
需要知道的是,马格塔雷娜的第五只爪子就长在马格塔和雷娜中间。
Et qu’on se le dise, le natif de Nmes n’a pas fini d’apposer sa patte sur les bassins du monde entier.
而且我们可以相信,这个尼姆的天才不会停下他朝着世界泳坛进发的脚步。
Et qu'on se le dise, le natif de Nîmes n'a pas fini d'apposer sa patte sur les bassins du monde entier.
而且我们可以相信,这个尼姆的天才不会停下他朝着世界泳坛进发的脚步。
Il avait beau toucher du bois, avoir une patte de lapin, un morceau de corde de pendu, rien n'y faisait.
他为了有好运,带上一只形状是兔子的脚的绳子挂片,但是貌似毫无效果。
Là, elle ne pouvait plus donner de coup de patte puisque les deux étaient attachées de chaque cô té.
这样它就没法用脚踢奶桶啦,因为左右脚都分别被拴住了。”
Jean toujours! Le jean 5 poches, coupe droite, ceinture à passants, ouverture bouton + zip sous patte, finition surpiqûres.
永远的牛仔!5口袋牛仔裤,直筒裁剪。
Cette patte avait l’air totalement irréelle, comme si, dans une mauvaise mise en scène, on l’avait volontairement plantée là.
这条骡腿显得格外虚假,好像是人恶作剧,故意戳到里边去的。
Derrière la croupede l’animal s' étalait une flaque de sang vermeil, et une fine et chétive patte sortait tout droit du vagin.
黑驴臀后,汪着一摊殷红的血,一条细弱纤巧的骡腿,从驴的产道里直伸出来。
Alors ce n"est pas difficile, je vais essayer. » Alors l’âne s’approcha aussi et leva sa grosse patte vers le nez de son maître.
于是毛驴也走了过去,抬起它那只粗大的蹄子伸向主人的鼻子。
Jusqu’alors placebo se distingué par un « son » une patte, en partie donné par le type de matos qu’il utilise, les rythme etc. ….
直到placebo用器械以及旋律发出了他们特有的声音从而与众人区别开来,我所参与的一切在我眼里是那么的不同...
Du poisson j’aimerais bien en manger; de la patte d’ours aussi. Si je ne peux pas avoir les deux, je laisserai le poisson et je garderai la patte d’ours.
鱼我所欲也,熊掌亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。(《孟子·告子上》)
5.Le must à prix mini! La chemise en popeline unie, col pointe, manches longues boutonnées à la base, ouverture boutonnée sous patte animée de plis plats devant.
超低价格的必备品!单色衬衫,尖领,长袖,纽扣袖口,纽扣开襟。
Le patron fait coucher son animal, Pierre monte sur sa patte, grimpe sur le cou et fait une petite balade… Ces trois Thaïs, gentils au possible repartent ensuite.
赶象人就让大象跪下,皮埃尔踩住象腿,爬上了象脖子,坐着大象转了一小圈...这三个好心人,随后又上路了。
Au milieu. Elle est en peau de phoque et se ferme par une lanière de cuir. Sous la patte se trouvent les initiales P. C. Elle contenait une demi-once de tabac de matelot.
正中间。它被放在一个海豹皮的口袋里,这个口袋是用皮带系紧的。在上面发现打有
Un vrai style! La veste doublée, col tailleur finition bande twill, patte boutons métal sur bas de manches, double boutonnage, 1 poche plaquée poitrine, 2 poches à rabats à la base.
真正的风格!加衬外套,西装领,滚边,袖口有金属纽扣,双排扣,胸口一字口袋,2个翻盖口袋。
Tout est dans les détails! Le pull tunique, encolure ronde animée de fronces et surpiqûres contrastées, petite patte boutonnée, manches longues raglan, finition bord côtes, base roulottée.
细节体现!长款针织衫,圆领,插肩长袖,罗纹边。
Même les poutres [e50] au-dessus de nos têtes étaient parées de volailles d’allure solennelle qui, dérangées dans leur sommeil, changeaient paresseusement de position d’une patte sur l’autre.
就算是头顶上的房梁上也有被我们惊醒的禽类。懒洋洋的变换着姿势表达对我们的不满。
Mode pratique et confort! Le jean stretch, patte d'éph, taille ajustable, ceinture à passants, 2 petites poches plaquées en biais devant, 2 poches à rabats au dos, finition surpiqûres contrastées.
实用又舒适的款式!弹力牛仔裤,宽裤腿,腰部调节,2个前斜插袋,2个后袋。
Mode pratique et confort! Le jean stretch, patte d'éph, taille ajustable, ceinture à passants, 2 petites poches plaquées en biais devant, 2 poches à rabats au dos, finition surpiqûres contrastées.
实用又舒适的款式!弹力牛仔裤,宽裤腿,腰部调节,2个前斜插袋,2个后袋。
应用推荐