老板,你还有什么要吩咐的吗?
Patron: Bonjour,Mademoiselle Alice,tu vas bien?
您好,艾丽斯小姐,你好吗?
Oui,je suis de votre avis.Il va être le patron.
是,我同意.他自己要做老板了.
Au premier abord, le patron est plutôt sympathique.
第一次接触时老板还是比较热情的。
Je voudrais posséder ma propre société comme patron.
我将来想要自己开公司,当老板。
Il se plaint de travail trop fatiquant à son patron.
他向老板抱怨工作太累了。
Regarde, il recommence à lécher les bottes du patron.
瞧,他又在奉承老板了。
Tu travailles bien, le patron va sûrement t'augmenter.
你工作这么认真,老板一定会给你涨工资的。
Il ne montre jamais sa mauvaise humeur au nez de son patron.
当着老板的面他从不表现出坏情绪。
Les employs veulent rencontrer le patron pour discuter de leurs problmes.
职工们想见他们的老板以讨论他们的问题。
Les employés veulent rencontrer le patron pour discuter de leurs problèmes.
职工们想见他们的老板以讨论他们的问题。
Les employés veulent rencontrer le patron pour discuter de leurs problèmes.
职工们想见他们的老板以讨论他们的标题。
Les employés veulent rencontrer le patron pour discuter de leurs problèmes.
职工们想见他们的老板以讨论他们的题目。
Les s employés veulent rencontrer le patron pour discuter de leurs problèmes.
职工们想见他们的老板以讨论他们的问题。
Olivier Flottes patron de la brasserie Flottes dans le 1er arrondissement à Paris.
(得奖者)奥利维尔·弗洛特,巴黎1区弗洛特餐馆的老板。
Il avait un peu froid, il est alors entré dans un café et a demandé un café au patron.
他感到有些冷,于是走进一家咖啡馆,向老板要了一杯咖啡。
Synopsis: Un employé renvoyé est ensuite poursuivi par son patron qui regrette son geste.
电影提要:一位雇员刚被老板炒了鱿鱼,就被老板跟踪,因为老板后悔了。
Patron, je voudrais apporter une dernière retouche à l'article que je viens de vous donner!
记者走进总编办公室,说:“老总,刚才我给您的那篇文章,我还想改一改。”
Le patron d'Apple n'a jamais voulu faire de netbook, maintenant il y croit dur comme fer...
其实老乔从未想过要做上网本,但是,是什么改变了他的想法呢?
Ancien commis d'un patron ruiné dans les affaires, Loiseau avait acheté le fonds et fait fortune.
他原是在一个亏了本的东家身边做伙计的,买了老板的店底并且发了财。
Après l'apparition de tensions avec le patron du parti, Jean-François Copé, il joue l'apaisement.
和党首领关系出现紧张后,让-弗朗索瓦.库佩进行调停。
Dans la cuisine, en voyant des plats à moitié pris par les clients, le patron s'est mis en colère.
在厨房里,看着已被顾客吃了一半儿的饭菜,老板大发雷霆。
Le plus beau, c’est que le patron et les employés reprennent en chœur ces vieilles chansons françaises.
这里最绝的是,老板和雇员都哼哼着那些香颂老歌。
Le grand patron de la résistance de la Vie Heureuse, Sima Ting, apparut à l’ entrée, un fusil à la main.
福生堂大掌柜司马亭提着一杆长苗子鸟枪,从大门口一跃而出。
Mon patron m’a demandé de lui traduire ce document en arabe. Le problème, c’est que mon niveau est insuffisant pour un telle tâche.
洋洋:老板让我把这份文件翻译成阿拉伯语。可是我的水平实在有点儿捉襟见肘。
Puis il le porta au journal, causa quelques instants avec le Patron et repartit en fumant, le coeur léger sans qu'il comprît pourquoi.
写好后,他送到报馆,同老板聊了几句,便叼着烟告辞出来,心里不知怎的,感到分外轻松。
Puis il le porta au journal, causa quelques instants avec le Patron et repartit en fumant, le coeur léger sans qu'il comprît pourquoi.
写好后,他送到报馆,同老板聊了几句,便叼着烟告辞出来,心里不知怎的,感到分外轻松。
应用推荐