• C’est dans cet écart que gît ce qui fait que le complexe d’œdipe a sa valeur – non pas du tout normativante, mais le plus souvent pathogène.

    这是在这个差距中,隐藏着这个东西,它使得俄狄浦斯情结产生其价值,——根本不是规范化的(normatif是“规范的”之意,normativante是拉康创造的动词形式),而是最常见的致病性的。

    youdao

  • En 2009, des études scientifiques ont mis en évidence le rôle de certaines chauves-souris dans la transmission de l’agent pathogène à l’homme.

    2009年,一些科学研究表明果蝠在向人类传播致病因子的过程中起到明显的作用。

    youdao

  • En 2009, des études scientifiques ont mis en évidence le rôle de certaines chauves-souris dans la transmission de l’agent pathogène à l’homme.

    2009年,一些科学研究表明果蝠在向人类传播致病因子的过程中起到明显的作用。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定