La première halte et le premier passage de bac.
第一次停下,等待渡轮。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了一个无人关注的小说,《通道》。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
前往其他站台,请走地下通道。
Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France?
您如何看火炬在法国乱哄哄的传递?
Au passage, de gentils Chinois on voulu prendre des photos avec moi.
走着,热情的中国人想跟我照相。
Ce sont les services arrêtés lors du passage au niveau d' exécution %‧.
在图标左边显示的数字决定了服务停止的顺序。
L'Espagne réalise aussi, au passage, son rêve d'un joli doublé Euro-Coupe du monde.
西班牙同时也出色地实现了其欧洲杯和世界杯双夺魁的梦想。
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
随着时间的推移,境况也随之发生变化。
Un projet était à l’étude pour amener de l’électricité dans toutes les boutiques du passage!
人们正在研究一个方案,要把巷子里所有的小店铺都通上电!
Un projet était à l’étude pour amener de l’électricité dans toutes les boutiques du passage!
人们正在研讨一个方案,要把小路里一切的小商号都通上电!
Même si nous sommes étrangers, étions de passage par ce hazard nous étions faits l’un pour l’autre.
尽管你我是陌生人,是过路人,但彼此还是感觉到了对方的
Pour ces derniers, le passage de 4 années de préparation à 3 années seulement a fait chuter le taux de réussite.
对后者,从4年的预科改为3年仅仅使通过率降低了。
Le passage de l'astéroïde ne devrait pas avoir d'incidence sur les marées ou les plaques tectoniques, assure la Nasa.
根据美国宇航局所说,这颗小行星的通过并不会对地球的潮汐或是板块有影响。
Elle évoquait aussi, au passage, son papa décédé en 2003 à l'âge de 80 ans, pour lequel elle vouait un profond respect.
这一次,她又一次借助歌曲,表达了对她在2003年以80高龄去世的父亲的深沉敬意。
Aux briques qui bouchaient le passage quelques heures avant, s'est substitué un tunnel dans lequel la fillette s'engouffre.
取代了几个小时之前还堵塞通道的砖头的是一条隧道;
Le vent souffle très fort et emporte sur son passage les feuilles des arbres. Il soulève les vêtements et retourne les parapluies.
强风卷走了地上的落叶,灌满了行人的的衣服,连行人手中的雨伞也被搅了个底朝天。
Lebouchonde l'image de gauche ayant un passage trop exigu, j'ai refaitlecouvercle en utilisant un bouchon étanche de 32 mm de diamètre.
左图像的通道太小帽,我重做的封面使用的是直径32毫米防水帽。
Sans surprise, les super-héros se sont classés en tête du box-office français et effectuent au passage le meilleur démarrage de l'année.
不出意料,超级英雄们在法国的票房排行榜上排在榜首,并成为年度首映最卖座的影片。
Ces bénévoles souhaitent que les consommateurs au passage, au moment de faire leurs courses, pensent également aux gens qui souffrent de faim.
他们的目的是希望顾客在为自己采购食品的同时,也能想到那些正在挨冻受饿的贫困人群。
Avant même son lancement sur le terrain, ce tronçon a fait l’objet d’une énorme compagne médiatique contestant le passage de l’autoroute dans le parc.
在高速公路开工之前,这段公路穿越公园的争议已经被媒体炒作的闹翻了天。
Fondée en 2000, opère principalement dans le passage de poulet, le personnel actuel de 10, ont avancé des lignes de production, des techniques de pointe.
公司成立于2000年,主要经营道口烧鸡,现有员工10名,拥有先进的生产线,技术成熟。
La voiture s'est élancée sur une route tracée entre des prairies bordées de haies. Sur son passage, un lapin apeuré bondit, des oiseaux affolés s'envolent.
车辆在一条由栅栏围起的的草原中开辟的道路上行驶.在他经过时,一只受惊的兔子跳起,惊慌的的鸟儿们飞走.
L'age est compatibleavec la comptition olympique et les exemples ne manquent pas, y compris Londres. Mais tous les sports ne sont pas gaux face au passage du temps.
年龄与奥运竞赛并不冲突,这样的例子也不少见,例如在这次的伦敦赛场。当然,各项运动对运动员年龄的限制存在区别。。
L'âge est compatible avec la compétition olympique et les exemples ne manquent pas, y compris à Londres. Mais tous les sports ne sont pas égaux face au passage du temps.
年龄与奥运竞赛并不冲突,这样的例子也不少见,例如在这次的伦敦赛场。当然,各项运动对运动员年龄的限制存在区别。
L'âge est compatible avec la compétition olympique et les exemples ne manquent pas, y compris à Londres. Mais tous les sports ne sont pas égaux face au passage du temps.
年龄与奥运竞赛并不冲突,这样的例子也不少见,例如在这次的伦敦赛场。当然,各项运动对运动员年龄的限制存在区别。
应用推荐