Si oui,donc ne repongdez pas a mon question.
至少我不是,如果回答的话请用中文。。。
D’emblée, Lacan nous annonce qu’il n’est pas question de lui « imputer la doctrine d'une discontinuité entre psychologie animale et psychologie humaine qui est bien loin de [sa] pensée ».
一上来,拉康就给我们宣告了“归为动物心理学和人类心理学间不连续性而又远离(他)思想的教义”,这点对于他并不是个问题。
Je vais te faire une confidence: c’est une question régulièrement posée dans mes cours. Mesdames ne soyez pas trop dures avec vos sacs à main! Pourquoi tant investir pour les maltraiter ensuite?
相信我,大家在我的课上经常会问这样的问题。姑娘们,别再折磨你手里的包包啦!明明花了很多银子买的包包,为什么买回来后又要虐待它们呢?
Résumons: les mammifères ne sont pas verts, car ils ne veulent pas se faire remarquer. Le lézard vert, c'est une autre question, et ce n'est pas un mammifère.
总结一下:哺乳动物不是绿色的,因为它们不想暴露自己。至于蜥蜴是绿色的,这就又是另一回事了。蜥蜴不是哺乳动物。
Je ne pense pas comme vous sur cette question.
在这个问题上我和你想的不一样。。
On y sert de bons petits plats. Mais pas question de manger avec les doigts! La fourchette, la cuillère et le couteau sont là pour ça.
我们将好吃的精品小菜放到餐盘中。但是一定不能用手指吃饭呀!叉子,勺子和刀(刀叉勺)放在那里就是为了这个的(享用美食)。
Il s’agit d’un buzz préparé la clinique en question pour promouvoir la chirurgie esthétique en Chine. Si sister feng l’a fait pourquoi pas moi?
原来,这竟是那个整形医院精心准备的“营销手段”,旨在提升它在中国整形市场的知名度。如凤姐能,孰道我不能?
Du moins, dans un premier temps… car juste après, une deuxième question lui viendra à l’esprit: « pourquoi pensez-vous que ce qui vous arrive puisse être(ou ne pas être) lié à la chance? ».
至少在一开始...差不多这个意思,第二个问题会在他脑子里浮现:"为什么你认为发生这种情况是与(或不与运气)有关。"
N'hésitez pas à nous contacter, grace aux coordonnées de toutes nos agences en France, si vous avez la moindre question. Chaque conseiller se fera un plaisir de vous répondre.
不要犹豫,联系我们,感谢我们所有在法国分行的详细信息,如果您有任何疑问。每个顾问会很乐意回答你。
La question ne manque pas de surgir à chaque fois que le « candidat naturel » ne rassure plus son camp.
每次当“原候选人”不再让他的阵营放心时,那个问题就涌现了。
On a tendance à les négliger, mais nos mains sont pourtant au premier plan! Pas question donc de s'afficher avec des ongles noirs de crasse ou rongés jusqu'au sang.
我们是不是正在忽视双手呢?但我们的双手确总是显露在最前面的!所以就算是黑色和大红色的指甲也没有关系。
D'après les responsables, le lot en question n'a pas rejoint le marché.
据相关负责人说明,该批问题牛奶还为流入市场。
Pardon, Madame/Monsieur, nous ne pouvons pas répondre votre question maintenant. Mais nous la demanderons à BOCOG le plus vite possible, veuillez rappeler plus tard.
对不起,女士/先生,关于您咨询的问题奥组委还没有确定,但我们会向奥组委反映。请您过一段时间再拨打本呼叫中心电话。
Pendant les premiers mois de l''année 1867, la question parut être enterrée, et elle ne semblait pas devoir rena?tre, quand de nouveaux faits furent portés à la connaissance du public.
在1867年头几个月里,这个问题好像是人了土,不会再复活了。但就在这个时候,人们又听说发生了一些新的事件。
N'hésitez pas à nous contacter, grace aux coordonnées de toutes nos agences en France, si vous avez la moindre question. Chaque conseiller se fera un plaisir de vous répondre.
不要犹豫与我们联系,感谢,协调所有分支机构在法国,如果你有任何问题。每个顾问会很乐意回答你。
Le Prussien entraina alors M. Sauvage et lui posa la meme question. M. Sauvage ne répondit pas.
普鲁士人又把索瓦热先生拉过去,向他提出同样的问题。
A su après toi, lentement aimé sur toi, je n'a pas su devrait contrôler, a voulu poser votre question sans interruption, mais n'a pas su devrait dire à toi!
认识你以后,就慢慢喜欢上你了,我也不知道该怎么办,一直想问你个问题,可是不知道该怎么给你说!
"La question du chiffre n'est pas la bonne question.
“数字的问题不是个好的议题。
N\'ayant pas à me poser la question, je préfère ne pas la résoudre. J\'auraiscependant bien aimé être Pline le jeune.
如果你可以成为其他人,你会选择谁?——从未提出这一问题,因此我宁可不要回答。不过我倒很希望成为小普林尼(
Votre question le gêne, il ne sait pas ce qu'il doit répondre.
你的问题使他很尴尬,他不知道怎么回答好。
Je ne sais pas si Marc veut y aller. Il doit travailler, donc la question ne se pose pas.
我不知道马克是否会去。他要工作,所以应该不是问题。
J’y pensais. Depuis notre arrivée à Stapi, je me suis préoccupé de la grave question que tu viens de me soumettre, car il ne faut pas agir en imprudents.
“我一直想着呢。自从我们到达斯塔毕,我就关注你刚刚给我谈的这个严重问题了,因为做事不能鲁莽。”
Sony n'aurait donc pas encore trouvé le jeu en question, ce qui est un bon point pour le développeur qui peut travailler tranquillement, sa faille étant exploitable.
尚未找到游戏中的问题,这是一个安静,好东西谁可以为开发工作,他美中不足的是剥削。
Si l’on prend la peine de vous poser la question, c’est qu’une réponse affirmative ne va pas de soi.
如果对方提出的问题不合时宜,那么也不需要给他一个肯定的答案。
On utilise le qualificatif de "génie" sans toujours savoir ce qui caractérise une telle personne par rapport aux autres. Fait étonnant, être un génie n'est pas seulement une question d'intelligence!
我们用“天才”这个词来形容拥有天赋的那些人,但是相对于其他人来说,我们并不是很清楚那些天才们究竟拥有什么特质。令人惊奇的是,天才并不仅仅和智力相关!
Corinne: Oui, oui. Il était à ma grand-mère et j'y tiens beaucoup... Mais il y a un problème. Pour qu'il passe par la porte, il faut le démonter, ça,pas question!
是啊,是啊。它是我奶奶的,我很珍惜它。但是现在有一个问题。它不能通过这扇门,就必须把它拆开,这样不行啊!
S"il n"est pas encore question de connaître le dénouement, le cinquième volet de la série, Harry Potter et l"Ordre du Phénix, réalisé par David Yates, sort demain sur les écrans.
如果不是事关了解结局,此系列第五部作品,由大卫·耶茨导演的《哈利波特与凤凰社》明天将被搬上银幕。
S"il n"est pas encore question de connaître le dénouement, le cinquième volet de la série, Harry Potter et l"Ordre du Phénix, réalisé par David Yates, sort demain sur les écrans.
如果不是事关了解结局,此系列第五部作品,由大卫·耶茨导演的《哈利波特与凤凰社》明天将被搬上银幕。
应用推荐