Après une demi-heure, nous étions arrivés sur la surface d’un roc fortement engagé dans la paroi de la cheminée.
半个小时后,我们到了一块牢牢嵌入通道石壁中的岩石面上。汉斯拉住一根绳头住下一抽,另一头飞上去,越过上面突出的岩石后落下来。
Mais une malheureuse embardée précipite la voiture d'Henri et ses occupants sur la cime d'un pin parasol accroché à la paroi d'une falaise...
但一个突然的转弯将亨利的车及车上的乘客抛下了山崖,并挂在了一棵长在海岸边悬崖峭壁上的五针松的树梢上。
Mon entreprise principalement engagée dans la paroi des interrupteurs, prises, disjoncteurs, et d'autres électrique basse tension de production et de vente.
我公司主要从事墙壁开关,插座,断路器等低压电器的生产与销售。
(FR)La présente invention concerne un procédé de fabrication d'un transistor à nanofil en silicium à grille environnante utilisant l'air comme paroi latérale.
提供一种以空气为侧墙的围栅硅纳米线晶体管的制备方法。
Le marbre, le schiste, le calcaire, les grès des murailles, faisaient place à un revêtement sombre et sans éclat. à un moment où le tunnel devenait fort étroit, je m’appuyai sur sa paroi.
壁上的大理石、页岩、石灰盐和砂岩渐渐让位给一层暗淡无光的东西。在一处非常狭窄的地方,我往左边的岩壁上靠了靠。
Le marbre, le schiste, le calcaire, les grès des murailles, faisaient place à un revêtement sombre et sans éclat. à un moment où le tunnel devenait fort étroit, je m’appuyai sur sa paroi.
壁上的大理石、页岩、石灰盐和砂岩渐渐让位给一层暗淡无光的东西。在一处非常狭窄的地方,我往左边的岩壁上靠了靠。
应用推荐