• C' est pas en parlant qu' on brûle les calories!

    我看到他?们在火葬堆燃?烧

    youdao

  • En parlant d'elle, il l'appelait « votre pauvre mère. ».

    说到她,他称她作“您那可怜的母亲”。

    youdao

  • Lui aussi m'a dit, en parlant de Salamano: « Si c'est pas malheureux!

    说到萨拉玛诺,他也说:“真是不幸!”

    youdao

  • Au début du cinéma parlant, Maurice Chevalier part pour Hollywood en 1928.

    在有声电影刚开始时,莫里斯·切瓦力亚在1928年去了好莱坞。

    youdao

  • Je cherche une fille parlant français. = Je cherche une fille qui parle français.

    我要找一个会说法语的女孩子。

    youdao

  • Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

    因此我们会生活在一个无论是经济上还是文化上都大同的世界里。

    youdao

  • 6. Elle écrivit le brouillon du télégramme tout en parlant à l’employée de la poste.

    她一边起草电报稿,一边跟邮局职员说话。(副动词句中谓语的状语,表示时间)

    youdao

  • Julie tente de sauver la soirée en parlant du PSG: il paraît que leur saison s'annonce bien.

    茱莉想说说巴黎圣日耳曼队来挽回整个晚上:他们的赛季看起来不错。

    youdao

  • En parlant de flics, tiens, voilà une preuve que les US ne sont pas un si mauvais pays que ça.

    关于警察,把下面的照片看看,美国真的有意思是不是?

    youdao

  • évidence, ce n'est qu'en parlant avec des chinois que je pourrai apprendre ce genre de choses.

    我显然只有跟中国人多说话才能学到这一阶段啊。

    youdao

  • Un jour,une femme entra avec une amie parlant seulement l'arabe, et me demanda d'utiliser cette langue.

    有一天,一个女人带着她只会说阿拉伯语的女友走了进来,要我也用这种语言说话。

    youdao

  • De toute évidence, ce n'est qu'en parlant avec des chinois que je pourrai apprendre ce genre de choses.

    我显然只有跟中国人多说话才能学到这一阶段啊。

    youdao

  • Parlant de la délinquance des mineurs, le secrétaire d'état affirme: «Il faut agir le plus en amont possible».

    在谈到未成年人犯罪问题时,国务秘书声称:“必须尽可能从源头抓起”。

    youdao

  • contesté le terme de "cambriolage" de son appartement parisien le 27 juin, parlant à deux reprises de "mise à sac".

    罗亚尔说,"上星期,就在我说应该结束萨科齐在法国一手遮天的第二天,我的住所就被洗劫了。

    youdao

  • Mme Royal a contesté le terme de "cambriolage" de son appartement parisien le 27 juin, parlant à deux reprises de "mise à sac".

    罗亚尔女士对"撬窃"一词提出异议,她强调两次说,7月27号发生在她巴黎寓所的是"洗劫"。

    youdao

  • Mme Royal a contesté le terme de "cambriolage" de son appartement parisien le 27 juin, parlant à deux reprises de "mise à sac".

    罗亚尔说,"上星期,就在我说应该结束萨科齐在法国一手遮天的第二天,我的住所就被洗劫了。

    youdao

  • Parlant, après le match, de sa «prouesse» qui a sauvé l’équipe uruguayenne, Luis Suarez affirme que ça vaut tout à fait le coup.

    对于自己手球挽救球队的“壮举”,苏亚雷斯赛后觉得很值。

    youdao

  • Et ne parlant pas le Chinois, peut être pourrais je par mes yeux et mes sourires vous faire comprendre la reconnaissance de votre bonté.

    虽然我不会说中文,但希望我真诚的微笑和善意的目光能与您进行心与心的交流。

    youdao

  • Et ne parlant pas le Chinois, peut être pourrais je par mes yeux et mes sourires vous faire comprendre la reconnaissance de votre bonté.

    我不会说中文,但是希望您能从我的眼睛和笑容看出我真诚感激您的善良。

    youdao

  • Il y a srement quelqu'un de secret dans notre coeur pendant la vie, il ne le saura jamais. Mais a fait mal en parlant de lui n'importe quel moment.

    每个人一生中心里总会藏着一个人,也许这个人永远都不会知道,尽管如此无论在何时,只要被提起,或者轻轻的一碰,就会隐隐作痛

    youdao

  • Il y a sûrement quelqu'un de secret dans notre coeur pendant la vie, il ne le saura jamais. Mais ça fait mal en parlant de lui n'importe quel moment.

    每个人一生中心里总会藏着一个人,也许这个人永远都不会知道,尽管如此无论在何时,只要被提起,或者轻轻的一碰,就会隐隐作痛。

    youdao

  • Il y a sûrement quelqu'un de secret dans notre coeur pendant la vie, il ne le saura jamais. Mais ça fait mal en parlant de lui n'importe quel moment.

    每个人─生中心里总会藏着─个人,也许这个人永远都不会知道,尽管如此无论在何时,只要被提起,或者轻轻旳─碰,就会隐隐作痛。

    youdao

  • Le salaire moyen varie considérablement d'un pays à l'autre, mais l'écart entre le salaire net et le niveau des prix est plus parlant pour tout le monde.

    不同国家间平均工资差别很大,但是净工资和价格水平之间的差距对大家来说则更能说明问题。”

    youdao

  • Ainsi l'avait-elle bien vite tourmenté par sa vanité un peu ombrageuse. Un jour, par exemple, parlant de ses quatres épines, elle avait dit au petit prince:

    于是,就这样,这朵花儿就以她那有点敏感多疑的虚荣心折磨着小王子。例如,有一天,她向小王子讲起她身上长的四根刺:

    youdao

  • Comparativement parlant, chercheurs chinois l'économie en général écrire «L'économie de l'Ouest" pour la situation en Chine, le contenu est globalement similaire.

    相比较而言,中国经济学学者一般编写适合中国国情的《西方经济学》,内容大体相似。

    youdao

  • Il y a sûrement quelqu'un de secret dans notre coeur pendant la vie, il ne le saura jamais. Mais ça fait mal en parlant de lui n'importe quel moment.

    每个人一生中心里总会藏着一个人,也许这个人永远都不会知道,尽管如此无论在何时,只要被提起,或者轻轻的一碰,就会隐隐作痛

    youdao

  • Il y a sûrement quelqu'un de secret dans notre coeur pendant la vie, il ne le saura jamais. Mais ça fait mal en parlant de lui n'importe quel moment.

    每个人终身中心里总会藏着一个人,或许这个人永远都不会知道,固然如此无论在何时,只需被提起,或许悄然的一碰,就会隐隐作痛。

    youdao

  • Pour moi, il s'agit avant tout de mettre en pratique ce que j'ai appris - que ce soit en écrivant un email, en parlant tout seul, en écoutant de la musique ou la radio.

    对于我来说,首要的是把我掌握的东西用到实践中去,或者是写一封邮件,或者是自己一个人说,或者听音乐或是广播。

    youdao

  • Pour moi, il s'agit avant tout de mettre en pratique ce que j'ai appris - que ce soit en écrivant un email, en parlant tout seul, en écoutant de la musique ou la radio.

    对于我来说,首要的是把我掌握的东西用到实践中去,或者是写一封邮件,或者是自己一个人说,或者听音乐或是广播。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定