Il cherche à se faire pardonner.
他想法让人原谅。
Mais?a, il faudra me le pardonner.
这就得请大家原谅我了。
faire pardonner il offre un arc en ciel.
为求宽恕他会在天空画出一道彩虹。
242.Tout comprendre, c’est tout pardonner
理解一切便宽容一切。
Si tu m’ offre un café,je peux te pardonner.
要是你请我喝杯咖啡,我可以原谅你。
Je n'ai pas su exprime,Veuillez me pardonner.
我之前不知道如何表达,请您原谅我。
Si tu m’ offre un café, je peux te pardonner.
要是你请我喝杯咖啡,我原谅你。
Non. Si tu m'offre un café, je peux te pardonner.
不怪你。要是你请我喝杯咖啡,我原谅你。
Non. Si tu m’ offre un café, je peux te pardonner.
不怪你。要是你请我喝杯咖啡,我可以原谅你。
Oublier,c'est facile. Pardonner, c'est autre chose...
有些事情,我一直试着忘记.
La vie nous apprend à savoir pardonner, à tout pardonner.
生活教会我们原谅,原谅一切。
#La vie nous apprend à savoir pardonner, à tout pardonner.
生活教会我们原谅,原谅一切。早上好!
Je ne pourrais jamais te pardonner de m'avoir fait tant t'aimer.
我永远不会原谅你让我如此爱你。
Mais les clients londoniens sont outragés et ne semblent pas vouloir pardonner.
但是伦敦的用户受到了侮辱而且似乎不想原谅RIM。
Bruni: "Mon fils est jeune, il ne sait pas ce qu'il dit, veuillez lui pardonner!"
布吕尼:我儿子还小,不懂事,请原谅!
Ainsi, oublier signifie pardonner mais il faut savoir ce que l’on décide de pardonner.
更何况,如果说忘记意味着宽恕的话,我们必须先得记住想要宽恕的东西。
Carla Bruni: "Mon fils est jeune, il ne sait pas ce qu'il dit, veuillez lui pardonner!"
布吕尼:我儿子还小,不懂事,请原谅!
Mais les clients londoniens sont [wf=outrager]outragés et ne semblent pas vouloir pardonner.
但是伦敦的用户受到了侮辱而且似乎不想原谅RIM。
Les girondins et leurs successeurs ne pouvaient lui pardonner d'avoir si mal servi leur cause.
吉伦特派及其继承者也不能宽恕夏洛特,科黛给他们的事业帮了倒忙。
Gardée comme souvenir de l’amour a aussi souple: "bon, je peux te pardonner. Nos sœurs ou bien!
红豆也软了下来:“好,我原谅你。我们还是好姐妹!”
1、Veuillez me pardonner de ne pas pouvoir participer à la soirée. 2、Je vous remercie de vos informations.
法语翻译:请原谅我不能参加晚会了2我谢谢你给我提供了许多信息.
13.Une personne du cœur àaller si vous ne pouvez pas pardonner aux autres, alors qu'il n'aurait jamais la paix d'esprit.
13.一个人如果不能从内心去原谅别人,那他就永远不会心安理得。
Elle lui expliquerait que même s'il n'arrive pas à lui pardonner, il ne trouverait personne dont il se sentirait aussi proche.
她甚至向他解释,即使他不原谅自己,他也不会找到第二个如此与他自己心灵相通的人了。
Je ne sais pas comment pardonner ton comportement cette nuit-là, je peux éviter, je ne sais pas comment faire face à votre avenir.
我不知道如何原谅你的行为今天晚上在这里,我可以避免,我不知道如何面对你的未来。
J'ai su que vous m'aimez, j'également ai su je t'aime, mais te demande de me pardonner pour ne pas pouvoir avec vous dans le même lieu
我知道你爱我,我也知道我爱你,但是请你原谅我不能和你在一起:
Comme, de comprendre les uns les autres, s'il ya des conflits entre nous, pardonner les uns les autres, parce que nous sommes de bons amis.
喜欢,理解对方,如果我们之间有矛盾,原谅对方,因为我们是好朋友.
Comme, de comprendre les uns les autres, s'il ya des conflits entre nous, pardonner les uns les autres, parce que nous sommes de bons amis.
喜欢,理解对方,如果我们之间有矛盾,原谅对方,因为我们是好朋友.
应用推荐