Un panorama de la cérémonie de mariage.
婚礼仪式全景图。
Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!
多么美的景致展现在我们眼前!
Vous avez un panorama magnifique de ce côté.
您不想上山吗?从上面可以看这座城市的全景。
Voila un panorama a 180 degres et des poussieres pris depuis le pont du 4e periph.
瞧这里有一张180度从四环看过来的全景照片。
Où est-ce qu’on peut…manger un bon plat,admirer un beau panorama,visiter un chǎteau,aller danser…?
在哪里可以吃到好菜、欣赏美丽的全景式景色、参观城堡、去跳舞…?
Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.
一个巨大的艺术全景在首都及巴黎大区多个艺术演出场所出现。
Advirtió que los riesgos son altos y que una reacción inadecuada podría elevar el panorama a niveles de emergencia.
他警告说,风险高和反应不足,可以提高全景的应急水平。
Cette exposition est un mouvement d'échauffement du Panorama du cinéma français qui sera organisé dans quatre villes chinoises.
这是法国电影节在中国四大城市开始的热身活动。
Le Panorama sera aussi l'occasion de découvrir le court-métrage d'un des premiers magiciens du cinéma français, VOYAGE DANS LA LUNE de George Méliès.
电影展映还将为观众推出法国先驱电影艺术家乔治•梅里叶(GeorgeMéliès)的大作《月球之旅》。
Durant les douze précédentes années, il a exploré le médium photographique pour offrir un panorama de ses aventures à travers le monde, notamment en Chine.
雅克已经有12年拍摄了,他去过世界各地拍摄他的探险旅途,包括中国。
Le premier étage de la Dame de fer sera, une fois rénové, plus impressionnant que jamais. Les touristes pourront y admirer plus facilement le panorama de Paris.
完工后,铁塔底层平台设施将更具有视觉冲击力,游客无需过多走动便可鸟瞰巴黎市区景色。
Soudain, je me réveille et m'apperceois tout de suite que ce n'est qu'un rêve dans lequel je l'accompagne pour sortir voir le panorama nocturne sans réussir.Lol.
不知怎么的,就突然醒了,方知是梦一场,梦里是他来这个国家我带他出去欣赏夜景,结果弄了这么一出,哈哈哈。
Les années 90 sont plus douloureuses pour Indochine qui peine à trouver sa place dans le nouveau panorama des musiques françaises. Dominique choisit, à son tour, de quitter le groupe.
90年代对差点在法国音乐新景象里找不到席位的Indochine是更痛苦的。这次轮到Dominique选择了离开乐团。
La collection La Seconde Guerre mondiale offre un panorama sur les grands mouvements militaires, mais également sur les aspects sociaux, culturels, politiques et humains qui ont marqué le conflit.
年龄,几个世纪使人类高兴的所有故事所有智慧,对我们大家是容易地和便宜地可利用的在书之内盖子。
La collection La Seconde Guerre mondiale offre un panorama sur les grands mouvements militaires, mais également sur les aspects sociaux, culturels, politiques et humains qui ont marqué le conflit.
年龄,几个世纪使人类高兴的所有故事所有智慧,对我们大家是容易地和便宜地可利用的在书之内盖子。
应用推荐