• Un panorama de la cérémonie de mariage.

    婚礼仪式全景图。

    youdao

  • Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

    多么美的景致展现在我们眼前!

    youdao

  • Vous avez un panorama magnifique de ce côté.

    您不想上山吗?从上面可以看这座城市的全景。

    youdao

  • Voila un panorama a 180 degres et des poussieres pris depuis le pont du 4e periph.

    瞧这里有一张180度从四环看过来的全景照片。

    youdao

  • Où est-ce qu’on peut…manger un bon plat,admirer un beau panorama,visiter un chǎteau,aller danser…?

    在哪里可以吃到好菜、欣赏美丽的全景式景色、参观城堡、去跳舞…?

    youdao

  • Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

    一个巨大的艺术全景在首都及巴黎大区多个艺术演出场所出现。

    youdao

  • Advirtió que los riesgos son altos y que una reacción inadecuada podría elevar el panorama a niveles de emergencia.

    他警告说,风险高和反应不足,可以提高全景的应急水平。

    youdao

  • Cette exposition est un mouvement d'échauffement du Panorama du cinéma français qui sera organisé dans quatre villes chinoises.

    这是法国电影节在中国四大城市开始的热身活动。

    youdao

  • Le Panorama sera aussi l'occasion de découvrir le court-métrage d'un des premiers magiciens du cinéma français, VOYAGE DANS LA LUNE de George Méliès.

    电影展映还将为观众推出法国先驱电影艺术家乔治•梅里叶(GeorgeMéliès)的大作《月球之旅》。

    youdao

  • Durant les douze précédentes années, il a exploré le médium photographique pour offrir un panorama de ses aventures à travers le monde, notamment en Chine.

    雅克已经有12年拍摄了,他去过世界各地拍摄他的探险旅途,包括中国。

    youdao

  • Le premier étage de la Dame de fer sera, une fois rénové, plus impressionnant que jamais. Les touristes pourront y admirer plus facilement le panorama de Paris.

    完工后,铁塔底层平台设施将更具有视觉冲击力,游客无需过多走动便可鸟瞰巴黎市区景色。

    youdao

  • Soudain, je me réveille et m'apperceois tout de suite que ce n'est qu'un rêve dans lequel je l'accompagne pour sortir voir le panorama nocturne sans réussir.Lol.

    不知怎么的,就突然醒了,方知是梦一场,梦里是他来这个国家我带他出去欣赏夜景,结果弄了这么一出,哈哈哈。

    youdao

  • Les années 90 sont plus douloureuses pour Indochine qui peine à trouver sa place dans le nouveau panorama des musiques françaises. Dominique choisit, à son tour, de quitter le groupe.

    90年代对差点在法国音乐新景象里找不到席位的Indochine是更痛苦的。这次轮到Dominique选择了离开乐团。

    youdao

  • La collection La Seconde Guerre mondiale offre un panorama sur les grands mouvements militaires, mais également sur les aspects sociaux, culturels, politiques et humains qui ont marqué le conflit.

    年龄,几个世纪使人类高兴的所有故事所有智慧,对我们大家是容易地和便宜地可利用的在书之内盖子。

    youdao

  • La collection La Seconde Guerre mondiale offre un panorama sur les grands mouvements militaires, mais également sur les aspects sociaux, culturels, politiques et humains qui ont marqué le conflit.

    年龄,几个世纪使人类高兴的所有故事所有智慧,对我们大家是容易地和便宜地可利用的在书之内盖子。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定