她打开一包洗衣粉。
Un ami véritable ouvre le frigo et se sert.
真正的朋友会打开冰箱,让你自选。
Si j' ouvre pas ma voile, vous mourrez aussi!
你?脑子?进水了?我打不??伞你也死??翘!
Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.
打开盒子看看里面有什么。
Allez, chérie, ouvre la porte, s' il te plaît!
快点亲爱的!快开门!
A quelle heure ouvre( ferme) le bureau de poste.
邮局几点开/关门?
Le musée du Louvre à Paris ouvre un appel aux dons.
巴黎卢浮宫呼吁公众捐款。
Un sourire est une clef secrète qui ouvre bien des coeurs.
微笑是一把可以叩开心房的钥匙。
Ouvre tes ailes et dirige toi vers ce qui te tient à coeur.
展开翅膀,向着你心仪的地方飞吧。
La masse populaire chinoise ouvre son oeil-éclair de l'aigle.
西方媒体吐出毒蛇的舌头,中国人们亮起鹰的眼睛。
Chaque fois qu’il ouvre la bouche, c’est pour dire une bêtise.
他一开口,就讲蠢话。
La bibliothèque ouvre tous les jours sauf le samedi après-midi.
除星期六下午外,图书馆每天开门。
Quand je ferme mes yeux, je vous vois, et quand je les ouvre, je vous cherche.
当我闭上双眼,我看见了你。当我睁开双眼,我在寻找你。
Il veux que son livre ouvre les yeux des gens et les pousse a changer les choses.
他希望他的书能使人们睁开眼睛认清这个世界并能改变一些东西.
Il veux que son livre ouvre les yeux des gens et les pousse a changer les choses.
在这本小说里,雨果为所有的穷人,弱势群体和那些从未得到过社会给予的生存机会的人辩护.
Une autre époque s』ouvre, dans cette nouvelle époque, je resterai l』un des vôtres.
另一个时代已经来临,在这个新的时代,我仍会留在你们当中。
Projection: Dessin à la plume flambeau de débit ou de l'escalade / méson ouvre-bouteille.
投影类:笔/电筒/登山扣/介子开瓶器。
Si un jour je meurs et que tu ouvre mon coeur il sera écrit en lettre d'or: JE T'AIME ENCORE.
如果有一天我死了,你打开我的心,你会发现上面用金字写着:我依然爱你。
Ce qui empêche d’ailleurs de les identifier comme agents pathogènes et ouvre la porte au déni.
这样就阻止了并且可以拒绝对病原体鉴别。
Je vous ouvre mon coffre à recette.Celui-ci est un peu particulier,c’est un coffre à réminiscences.
我为你们制作菜谱保险箱.它有些私人化。这是一个回忆的保险箱.
Un jour, il ouvre une boîte de raviolis et un Génie en sort, qui lui propose de formuler deux vœux.
一天,他打开一个饺子罐头,然后一个精灵出来了,告诉他可以提两个愿望。
Le groupe Ferrero ouvre rarement les portes de ses usines, quelque peu méfiant à l'égard des médias.
费列罗集团鲜少向公众敞开工厂的大门,对媒体多少有些心存疑虑。
Oh! le malin, il ne les voit pas!... Ouvre donc tes quinquets, imbécile!(Zola, Débâcle,1892, p. 241).
哦!这个机灵鬼,他看不到!。。。睁大你的眼睛吧,傻瓜!(1892年,左拉《崩溃》第241页)
Il ouvre la porte et sort un petit garçon qui lui dit: "Si tu me donnes pas 500F je dis tout àmon père".
他打开了衣柜,从里面出来了一个小男孩,对他说:“如果你不给我500法郎,我就把一切告诉爸爸。”
Au - delà de ne faire de vous un tribunal avant de lignes de pêche, ouvre un arbre de la riche tapisserie.
来世只做你庭前的一株桃花,为你开一树似锦繁华。
Au - delà de ne faire de vous un tribunal avant de lignes de pêche, ouvre un arbre de la riche tapisserie.
来世只做你庭前的一株桃花,为你开一树似锦繁华。
应用推荐