Quelle est l" organisation des services?
什么是服务组织?
2.Organisation, hygiène et sécurité en cuisine
食物的选材,卫生和安全。
organisation mondiale se dessine à travers le G20.
一个新的全球性组织20国集团业已形成。
organisation logistique fournit le soutien logistique.
后勤组织提供后勤支持。
Combien de département y a-t-il dans votre organisation?
您所在的组织共有多少部门?
Organisation, listes, il pense contrôler l' incontrôlable
单子就像你在控制不能控制的?东西一?样
Au moment le plus critique, «organisation» a trahit Nikita.
在最关键的时刻,「组织」出卖了尼基塔。
création, fondation, formation, organisation, structuration —
建立,确定,组成,组成-
Une nouvelle organisation mondiale se dessine à travers le G20.
一个新的全球性组织20国集团业已形成。
Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible.
如果这些条件你都可以接受,那就做好安排。
constitution, construction, création, fondation, formation, organisation, structuration -
创办,创建,创立,建立,确定,确立,组成,组成—
constitution, construction, création, fondation, formation, organisation, structuration —
建立,确定,组成,组成-
Personne ou société /organisation à visiter en Chine, nom(s), adresse et numéro de téléphone
邀请单位名称或邀请人姓名,住址,电话
révolter là contre, puisque leur organisation nerveuse est beaucoup plus malléable que la nôtre.
尤其是我家里那一口子!若是你要怪她们,那就不对了,因为她们的脑神经组织,本来就比我们的脆弱。"
L' organisation de la culture en France doit d' urgencefaire l' objet(e∧tre le sujet)d' un débat au Parlement.
如何安排法国文化生活应立即成为议会辩论的题目。
La France, qui espérait remporter cette organisation avec sa ville d'Annecy, a accueilli les JO d' hiver trois fois.
法国之前已经举办过三次冬奥会,这次同样希望阿纳西里能够获得举办权。
Les accusations n'émanent pas directement des services de l'OSCE(Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe).
欧洲安全与合作组织相关部门并无直接发表相关指责。
Les mots désignant des personnel ou des parties inclueront les sociétés, entreprises et toute Organisation possédant un statut légal.
凡指当事人或当事各方的字词应包括公司和企业及有法人资格的任何组织。
Les joueurs de football qui veulent progresser et obtenir de bons résultats doivent définir et mettre en place une organisation de leur équipe.
想要取得进步和好成绩的足球运动员们必须确立以及运行一个团队的组织程序。
privilège de servir cette grande organisation. Si soutenu par les Etats membres, je serai profondément honoré de la servir une fois de plus », a-t-il ajouté.
他指出:为这个庞大的机构服务是我莫大的荣幸。如果能被成员国支持,我就怀着极大的荣幸再次为你们服务。
Le rêve d'un monde régi par certaines normes et d'une organisation qui représenterait la volonté et les aspirations de tous les peuples s'évapore rapidement.
»对以某种准则和一个代表各国人民的意愿和意志的组织来治理的世界的梦想,正迅速消失。”
Dans le même temps une autre organisation voit le jour, la Banque Internationale pour la Reconstruction et le Développement(BIRD) également appelée Banque Mondiale.
与此同时,另一个组织——国际复兴开发银行(BIRD,英语中缩写是IBRD),又名世界银行,也问世了。
En effet, comment ne pas se souvenir du ‧ septembre ‧ de triste mémoire, dont l'ombre continuera, pendant longtemps encore, de hanter les travaux de notre Organisation?
我们怎能忘掉‧年‧月‧日的惨痛记忆,这种记忆将在未来很长一段时间为我们组织的工作投下阴影。
Cela a été un grand privilège de servir cette grande organisation. Si soutenu par les Etats membres, je serai profondément honoré de la servir une fois de plus », a-t-il ajouté.
他指出:为这个庞大的机构服务是我莫大的荣幸。如果能被成员国支持,我就怀着极大的荣幸再次为你们服务。
8 janvier 1993: Jean-Claude Romand, qui se fait passer pour un chercheur de l\'Organisation mondiale de la Santé, tue sa femme et ses deux enfants de cinq et sept ans à Prévessin-Moëns(Ain).
1993年1月8日:让克劳德罗芒,世界卫生组织的研究院,在普雷维山莫昂(安省)杀害了他的妻子和两个5岁和8岁的女儿。
La mesure avait à l\'époque provoqué une très vive polémique sur « la fuite des cerveaux » et le professeur n\'avait d\'ailleurs pas hésité à critiquer l\'organisation de la recherche en France.
这项措施在当时引起了关于“顶尖人才流失”的激烈讨论。此外,蒙塔尼耶教授毫不犹豫的批评了法国的研究机构。
Si Je pourrais à la fois maitriser l’anglais et le francais,je pourrai travailler dans une organisation de l’union Européenne à l’avenir ou etre un délégué/une déléguée d'une entreprise chinoise.
如果我同时掌握英语和法语,我或许可以在欧盟组织工作或成为中国企业驻外代表。
Si Je pourrais à la fois maitriser l’anglais et le francais,je pourrai travailler dans une organisation de l’union Européenne à l’avenir ou etre un délégué/une déléguée d'une entreprise chinoise.
如果我同时掌握英语和法语,我或许可以在欧盟组织工作或成为中国企业驻外代表。
应用推荐