percer cet opaque rideaubaissé sur le théâtre où va se jouer le drame des tempêtes.
电光简直不能穿过显然正在上演暴风雨剧的剧场的幕布。
ce rideau opaque étendu devant le soleil produisait une grande ombre jetée sur la montagne.
这个昏暗不透光的幕帘在太阳下铺展开,把一个巨大的阴影投向大山。
La fenêtre de la salle de bain est grande, mais heureusement elle est opaque: on ne peut pas voir au travers.
浴室的窗户很大,但不幸的是不怎么透明:透过它什么都看不到。
opaque La fenêtre de la salle de bain est grande, mais heureusement elle est opaque: on ne peut pas voir au travers.
不透明浴室的窗户非常大,但幸好它是不透明的:透过窗户是无法看到另一侧的。
des cristaux de quartz opaque, ornés de limpides gouttes de verre et suspendus à la voûte comme des lustres, semblaient s' allumer à notre passage.
那是些不透明的石英晶体,其间夹杂着透明的水滴状天然物质;
L'écrevisse, mangeuse d’excréments, nettoie l'eau de par ses activitées. L'eau devient de plus en plus pur, le miroir opaque de l'inconscient se clarifie.
吃泥渣的鳌虾通过这种行为清洁了水体。水变得越来越清,如晦暗的镜子一样的无意识也逐渐澄清。
L'horizon restait sombre encore, mais, avec les premières lueurs du jour, une opaque brume se leva de la mer, de telle sorte que le rayon visuel ne pouvait s'étendre à plus d'une vingtaine de pas.
破晓时分,海面上升起了一抹朝雾,他们站在那里连二十英尺以外的东西都看不清楚。
L'horizon restait sombre encore, mais, avec les premières lueurs du jour, une opaque brume se leva de la mer, de telle sorte que le rayon visuel ne pouvait s'étendre à plus d'une vingtaine de pas.
破晓时分,海面上升起了一抹朝雾,他们站在那里连二十英尺以外的东西都看不清楚。
应用推荐