外加办公椅2张,25一个!
office des marques, l'agent: brevet marque.
总部北京泽正商标代理事务所,代理:商标专利。
office de rails de traction, étaient ajoutés.
同时还充当牵引轨道的导向轨也进行了调节。
Sans surprise, l’Arnacoeur prend la tête du box office cette semaine.
《偷心人》毫无意外本周夺冠。
office cherche quelqu'un qui connaisse à la fois le français et l'anglais.
该处事处要找一个既懂法语又懂英语的人。(同样是暗示客观愿望,企图,用虚拟式)
Office, mécaniques et de produits électriques, produits chimiques de vente.
主要生产办公文化用品、机电产品、化工产品的生产销售。
Cet office cherche quelqu'un qui connaisse a la fois le francais et l ' anglais.
我要把你带到一个没有人的地方。。。这是我的意图。。。
Cet office cherche quelqu'un qui connaisse à la fois le français et l ' anglais.
该处事处要找一个既懂法语又懂英语的人。(同样是暗示客观愿望,企图,用虚拟式)
Office du tourisme, il y a encore beaucoup de touristes et les hôtels sont pleins.
我径直去了游客服务中心。这里游客还满多的,不少酒店客满。
Là-haut reste encore au Top 10 du box office en France après dix semaines d’exploitation.
《飞屋环游记》上映十周仍然位居法国票房榜第七位。
Cette semaine, Twilight2 et 2012 ont occupé encore les deux premières places du box office.
本周《暮色:新月》和《2012》依旧占据着票房排行榜的前两名。
Forcément, derrière « Avatar », les autres films du Box Office ont du mal à suivre la cadence.
在《阿凡达》的巨大冲击之下,排行榜上的其他影片统统表现相对惨淡。
Pour emprunter des vidéos de films en français(liste de 200 films), allez voir le Film Office.
欲外借法文影片(有二百部电影),请前往学校的电影办公室(leFilmOffice)。
Il existe quelques alternatives gratuites comme Plain text sur iPad ou ThinkFree Office pour Android.
此外也有一些免费的类似程序,如适用于iPad的Plain和用于Android的ThinkFreeOffice程序。
Allez, prenons quelques risques et gageons que cet Italien risque de tout casser cet été au box-office.
那么,一起期待这位意大利人来打破今夏的票房纪录。
Quant au deuxième, on ne sait pas forcément à quoi il sert, peut-être fait-il juste office de décoration.
而第二个,我们就不知道到底是用来干嘛的了,也许只是用来装饰的。
qualifier cette première semaine complète de l'année 2010 de vraiment sinistre pour le box-office français.
要不是有《阿凡达》,那么本周作为完整的2010的第一周来看的话,法国票房榜可以用惨淡来形容。
Dans les principales salles de conférence, théâtres, studio, salle de sport, de divertissement, comme Office.
主要用在会议室、影剧院、演播厅、体育馆、娱乐厅等。
Depuis l'amende de produits Office, et Zheng Tong somme de l'ensemble du personnel se félicitent de votre arrivée.
自设精美的产品展示厅,并同正森全体员工欢迎您的到来。
Croyante avant Noël, ou du réveillon avant le déjeuner et souhaite faire office», «l』échange de cadeaux joyeux Noël.
信教的人,年夜饭前或圣诞之日午饭前还要作弥撒,相互祝愿「圣诞快乐」,交换礼物。
Croyante avant Noël, ou du réveillon avant le déjeuner et souhaite faire office», «l』échange de cadeaux joyeux Noël.
疑学(的)人,年夜饭先大概圣诞之夜午饭先借要做弥洒,相互祝愿「圣诞速忧」,接流礼品。
Croyante avant Noël, ou du réveillon avant le déjeuner et souhaite faire office», «l』échange de cadeaux joyeux Noël.
先大概圣诞之夜午饭先借要做弥洒,相互祝愿「圣诞速忧」,接流礼品。
C'est de peu que La Princesse et la grenouille retour aux sources des studios Disney, qui prend la tête du box office.
《公主与青蛙》以微弱的优势击败《阿凡达》登上票房榜首。
Je décide de passer deux jours ici et me renseigne dans une boutique qui fait office de tourisme sur les propositions locales.
我决定住2晚,并去一家旅游办事处咨询当地的旅游情况。
Le film de science-fiction de James Cameron deviendra le plus gros succès du Box Office français depuis « Bienvenue Chez les Ch’tis ».
这部詹姆斯卡梅隆的科幻巨作即将成为《欢迎来到北方》之后在法国票房最高的电影。
Sans surprise, les super-héros se sont classés en tête du box-office français et effectuent au passage le meilleur démarrage de l'année.
不出意料,超级英雄们在法国的票房排行榜上排在榜首,并成为年度首映最卖座的影片。
Il y a une phrase clé qui circule à Hollywood, qui dit que « lorsqu’Oscar s'exprime, le box-office est tout ouïe ». Donc, ça veut tout dire
这句话我有些不太明白,这句话在好莱坞广泛流传的,当奥斯卡被表达的时候,电影院是很不满?
Il y a une phrase clé qui circule à Hollywood, qui dit que « lorsqu’Oscar s'exprime, le box-office est tout ouïe ». Donc, ça veut tout dire.
有一句话在好莱坞广泛流传,当奥斯卡(被表达)了,电影院是洗耳恭听的。因此,这就是所有要说的。(没明白他要说什*么这句话)
Il n'y aurait pas Avatar, on pourrait qualifier cette première semaine complète de l'année 2010 de vraiment sinistre pour le box-office français.
要不是有《阿凡达》,那么本周作为完整的2010的第一周来看的话,法国票房榜可以用惨淡来形容。
Il n'y aurait pas Avatar, on pourrait qualifier cette première semaine complète de l'année 2010 de vraiment sinistre pour le box-office français.
要不是有《阿凡达》,那么本周作为完整的2010的第一周来看的话,法国票房榜可以用惨淡来形容。
应用推荐