"好,我要记下来。"通讯记者说。
noter ton récit, au crayon d'abord,
我会先用铅笔记录你的口述,
noter vos bons conseils dans notre livre d'or.
您可以在我们的留言簿写下您的宝贵意见。
A noter qu’un compliment peut souvent cacher une perfidie.
要指出的是,赞扬的后面往往会隐藏着险恶的用心。
inscrire / noter le code de pays, l’indicatif et son numéro.
请写下国家代码、区号和对方的号码。
écrire, journal de bord inscrire au, mettre par écrit, noter -
把...记入航海日志,记下,记录,记下,记录—
Veuillez inscrire / noter le code de pays, l’indicatif et son numéro.
请写下国家代码、区号和对方的号码。
Cette application permet également de noter vos rendez-vous de consultation.
此应用程序还允许您记录您的预约咨询。
noter que le plus jeune candidat cette année n'a que 13 ans, le doyen 71 ans.
注意一点,今年最年轻的的考试才13岁,而最老的已有71岁。
Vous pouvez noter chaque photo de 1 à 5 et ainsi modifier le classement du mois.
你可以指出每张照片1至5并由此改变职等问题。
Veuillez noter que les vraies proportions du dialogue sont probablement différentes.
请注意对话框的实际比例有可能和显示的不同。
A noter également le premier grand rôle de Léa Seydoux, la grande révélation de ce film.
而蕾雅•赛杜首次亮相大荧幕的表现也是这部影片的一大亮点。
Siècle des lumières, un nom, il convient également de noter que, pétillant polygraphe M.
启蒙时期,有一个名字还值得一提,那便是杰出的、才华横溢的多题材作家夏尔一约瑟夫·德·里涅亲王。
A noter que les opposants au projet de loi continuent de mener l’affront co?te que co?te.
需要注意的是,法案的反对者仍在顽强抵抗。
Il faut noter que pendant plusieurs années après 1926, certains éleveurs ne suivirent pas cette nouvelle règle.
要指出的是,1926年以后的几年,一些狗业主并没有遵守这个新规则。
On peut noter ses humeurs, ses douleurs ou encore sa température, afin de faire un suivi complet des symptômes.
还能记录下使用者的情绪、疼痛以及体温,对症状进行全面的跟踪。
Enivrante commencé l'aventure du vin à Bordeaux, il est nécessaire de noter que les gens de ne pas boire de vin.
醉人的葡萄酒奇遇就是在波尔多开始的,要注意的是,人们不是什么酒都喝。
A noter aussi que la remise du premier A380 privé prévue le 14 novembre 2011, a, à présent, glissé à avril 2012.
同样还值得注意的是,在2011年11月14日,第一架私人A380交付已经拖延到了2012年的4月。
Beaucoup de cartes postales ont déjà des lignes horizontales préimprimées pour vous indiquer où noter l'adresse.
注意明信片上常用的地址书写位置。地址是要写在卡片右侧下半部分。
Il faut toujours avoir sur soi quelque chose sur lequel on peut noter ce que l'on a faire, et que l'on peu emmener partout.
我们应该随身带着一些便于携带而且可以让我们记下要做的事情的东西。
A noter également, l’apparition pour la première fois du spectateur-photographe lors de projections du cinéma numérique ambulant.
这个机会让非洲重要的摄影师深刻地留在了关于非洲的集体记忆中,像萨缪尔.佛索,色特.马克思姆,还有赛之.容克。
A ce titre, on peut noter que seules les 13 dernières stations de ce classement restent en dessous du million de voyageurs annules.
这里,可以注意到排行榜最后13位的地铁站每年接待的乘客保持在1百万以下。
A noter qu’aucun détail concernant cette transaction, que ce soit le mode et la durée du règlement ou encore les intérêts, n'a filtré.
值得注意的是,有关本笔交易的细节,无论是模式、结算时长或是利率,均未有所透露。
Il faut toutefois noter que l’écart se réduit à 10% si l’on considère uniquement le salaire de base des femmes et des hommes en Allemagne.
要注意是,德国男女基本工资的差距是10%。
A noter: il est également possible, sous certaines conditions, d’imprimer ce document en vous connectant sur le site Internet de votre banque.
注:在某些情况下,如果你有自己的银行网站的户口,就可以在里面打印出一张。
Dans le cas présent, il est important de noter que les règles d‘utilisation du bloc-marque sont différentes des autres supports de communication.
在本案中(此情况下),重要的是注意标识的使用规则与其它传播媒介(载体)是不同的。
Comme j’avais eu soin de noter exactement nos manoeuvres de corde, je pus me rendre un compte exact de la profondeur atteinte et du temps écoulé.
由于我留心记下了使用绳子的准确次数,所以能够精确算出我们抵达的深度和花去的时间。
Comme j’avais eu soin de noter exactement nos manoeuvres de corde, je pus me rendre un compte exact de la profondeur atteinte et du temps écoulé.
由于我留心记下了使用绳子的准确次数,所以能够精确算出我们抵达的深度和花去的时间。
应用推荐