nation remportera le plus de m...
主题:【投票】哪个国家获金牌最多?
青年是国家的希望,是世界的未来。
nation française reste attachée à l'Eglise.
法兰西民族大多数人依旧离不开教会。
nation remportera le plus de médailles d'or?
哪个国家获金牌最多?
Les enfants sont les fleurs de la Patrie/Nation.
儿童是祖国的花朵。
dotée d'un état. On peut citer comme exemple la nation Basque.
一个民族可以不具备国家体制,例如巴斯克民族。
La nation française est une grande et noble nation», affirme-t-il.
他说:“法兰西民族是个伟大、高尚的民族”。
La grande majorité de la Nation fran?aise reste attachée à l’ Eglise.
法兰西民族大多数人依旧离不开教会。
Il faut que l'histoire les remercie, que notre nation soie fier d'eux.
但是历史必须感谢她们,中国必须为她们的存在而骄傲。
enracinée dans le caractère, le comportement et la pensée d’une nation.
文化已经深深地根植于一个民族的文字、态度和思想中。
recherchée au même titre que les autres intérêts fondamentaux de la Nation;
环境的维护应该和民族其他的基本利益一样被追求;
En Chine à cinq mille ans de la nation, de haut en bas et une source inépuisable de pouvoir.
华民族上下五千年生生不息的源泉和强劲动力。
Votre nation, votre culture et votre peuplesont des entités que j'admire au plus haut point.
贵国的民族文化与人民是我最为崇敬的.
Elle remercie l’aide étrangère, et ajoute que «la nation aurait pu s’en sortir toute seule».
她想国外的支援表示了感谢,并补充道:“国家其实可以独立自主的摆脱困境。”
Mais pourquoi faut-il qu’une seule nation au monde revendique l’exclusivité de nous fabriquer des héros?
可为啥全世界就这一个国家揽下了为我们制造英雄的专利?
La culture s’est déjà profondément enracinée dans le caractère, le comportement et la pensée d’une nation.
文化已经深深地根植于一个民族的文字、态度和思想中。
Nous réaffirmons la grandeur de notre nation en sachant que la grandeur n'est jamais donnée mais se mérite.
在重温我们国家伟大的同时,我们必须明白,伟大不是凭空而来的,而是赢得的。
C’est une perte d’un artisan, d’une personne, et aussi, dans certain sens, d’une génération et d’une nation.
这不仅仅是手艺人的衰亡,人的衰亡,从某种意义上而言,也是一代人的衰亡,一个国家的衰亡。
"Je sais aussi, votre volonté, vous, jeune génération, de prendre votre part à la construction de la nation française.
“我明白你们的意愿,作为年轻的一代,你们将参与到法国国家建设之中。
Nous vous laissons à vos critères, à votre haine et au déshonneur dans lequel vous plongez toute une nation depuis cinq ans.
我们也会把你们的“标准”,你们的仇恨,五年来你们带给整个民族的耻辱留给你来承担。
Nous ne bâtirons pas notre compétitivité sur l'exclusion mais sur notre capacité à donner à chacun une place dans la Nation.
我们绝不能只顾提升国家竞争力而忽略人民富裕才能国家强盛的道理。
Si nous regardons de plus près la culture parisienne, nous pourrions mieux comprendre la relation entre la langue et la nation.
如果我们细看巴黎的文化,我们可以更好地理解一个国家和其语言之间的关系。
Un état peut exister sans être considéré comme une nation. C'est fréquemment le cas des états fédérés constituant une fédération.
一个国家可以在未被视作是一个民族的情况下存在,那些组成联邦的联邦制国家往往便是如此。
C'est ce qui est dit dans le texte: L'art de bien gouverner une nation consiste à mettre auparavant le bon ordre dans sa famille.
这就叫治理国家在于整治好自己的家庭。
Et si nous regardons de plus près la culture parisienne, nous pourrions mieux comprendre la relation entre la langue et la nation.
如果我们细看巴黎的文化,我们可以更好地理解一个国家和其语言之间的关系。
Et si nous regardons de plus près la culture parisienne, nous pourrions mieux comprendre la relation entre la langue et la nation.
如果我们细看巴黎的文化,我们可以更好地理解法国和法语之间的关系。
Et si nous regardons de plus près la culture parisienne, nous pourrions mieux comprendre la relation entre la langue et la nation.
如果我们细看巴黎的文化,我们可以更好地理解法国和法语之间的关系。
应用推荐