conte, histoire, narration, récit -
记叙文,记叙文,讲述—
conte, histoire, narration, récit —
叙述,记叙文,记叙文,讲述
Tu utilises peu de mots dans ta narration, il y a beaucoup de silence.
你用很少字来述说故事,反而有很多静默的时间。
électrisantes de la mise en scène, chaos total dans la narration et scènes d'une crudité rare.
导演手法如此优雅流畅,让人激奋。故事复杂而混乱,场面新颖而疏离。
Elégance et fluidité électrisantes de la mise en scène, chaos total dans la narration et scènes d'une crudité rare.
导演手法如此优雅流畅,让人激奋。故事复杂而混乱,场面新颖而疏离。
Narration excellente et animation vivante des personnages ont valu à ce récit une réputation internationale et un succès prodigieux.
出色的演绎以及鲜活的人物使它载誉世界,获得巨大成功。
La narration de cette histoire d’amour constitue un récit dans le récit, puisqu’Armand Duval raconte son aventure au narrateur initial du roman.
故事讲述了一个青年人与巴黎上流社会的一位交际花的曲折凄婉爱情故事。
Cette narration devenant un peu longue, les rangs des auditeurs s'éclaircirent encore, et le public ne se composa plus que d'une vingtaine de personnes.
他的故事越讲越长;听的人也越来越少,现在全部只剩下不到二十个人了。
L’article présent tâche d’étudier l’art narrative consommé, le procédé symbolique singulier et la portée profonde de ce livre sous l’angle de la narration.
本文从敍事学的角度探讨其精湛的敍事策略和独特的象征手法,来探讨这篇短篇故事的深层意蕴。
Si la narration fluide du deuxième volet le rend plus accessible, la vision de ce diptyque se justifie amplement par son intelligence et la virtuosité de la mise en scène.
如果说黑社会第二部的流畅性增强了它的可读性,可以说这部双部曲的观点通过它的智慧和精湛技艺完全表达了出来。
Si la narration fluide du deuxième volet le rend plus accessible, la vision de ce diptyque se justifie amplement par son intelligence et la virtuosité de la mise en scène.
假设说黑社会第二部的流利性加强了它的可读性,可以说这部双部曲的观念经过它的聪明和精深技艺完好表达了出来。
Toutes ces techniques traditionnelles apparaîssent tissées à l’intrigue et sont invoquées pour les besoins de la narration et du rythme du spectacle, souvent vif et entraînant.
所有这些传统技巧的出现都是与剧情联系在一起的,用来为剧情叙述和表演节奏服务。剧情通常也很生动且引人入胜。
Principalement parce que je veux que la narration reste facile pour le lecteur.Dans cette histoire, les événements s’enchaînent et les personnages ne peuvent pas s’arrêter et discuter.
实际上,我这样做是想方便于叙事,在一个故事里,事物之间是存在联系的,角色不可能说没有交流。
Principalement parce que je veux que la narration reste facile pour le lecteur.Dans cette histoire, les événements s’enchaînent et les personnages ne peuvent pas s’arrêter et discuter.
实际上,我这样做是想方便于叙事,在一个故事里,事物之间是存在联系的,角色不可能说没有交流。
应用推荐