Bonjour,Voulez-vous me montrer vos papiers?
你好,请出示你的证件好吗?
Bonjour,Voulez-vous me montrer vos papiers?
你好,请出示你地证件好吗?
Forget, demain, je vais vous montrer, avec l'acheter!
忘了,明天我带你去,一起买吧!
Bonjour, Monsieur, voulez-vous me montrer vos papiers?
您好,先生,请出示您的证件好吗?
Vous oubliez de montrer votre passeport à le policier.
你别忘了向警察出示护照。
Je n’ai rien dit pour montrer simplement mon désaccord.
我什么都不说是为了表明我的反对。
Ce soir, je veux te montrer des endroits très à la mode.
今天晚上,我想让你看看一些很新潮的地方。
Préparez votre billet! Il faut le montrer au contrôleur.
准备好车票,出示给查票员。
Je veux encha ner les matches et me montrer utile à l’équipe.
我希望能够主导比赛和向球队证明自己的价值。
Afin de montrer nos techniques en vue d’une cooperation future.
为了显示我们的技术,以便于将来的合作.
Melville veut montrer que la solitude existe dans le monde entier.
梅尔维尔要诠释的是,这一世界,孤独普遍存在;
Voilà des parents bien amoureux et qui n'ont pas peur de le montrer.
我们看到的是一对非常相爱的父母,他们并不惧于表现这一点。
A partir de 20 ans, la peau peut montrer des signes de déshydratation.
从20岁开始,皮肤会出现脱水。
Elle peut montrer, en matière de protection de l'environnement, le chemin.
它能够显示出环境的保护,该路径。
Et le plus important est de montrer à l'extérieur l'image d'un grand pays.
此外,最重要的将是展示一个世界大国的风范。
Voulez-vous me montrer des cartes postales avec des vues de la Tour Eiffel?
请您拿一些有埃菲尔铁塔的明信片给我看看好吗?
Qu'a donc à nous dire frère André? Qu'a-t-il donc à nous montrer? », a-t-il interrogé.
“那么安德鲁修士到底告诉了我们什么,他向我们展示了什么?”他问道。
Bon, c’est du solide. Maintenant, à mon tour de montrer ce que je sais faire. En piste.
好的,这是固体的做的,轮到我开始攀上我做的这个东西了,上场
Je voudrais vous citer un autre exemple, et vous en montrer la cohérence avec le premier.
我想给你们再举个例子,而你们可以找到同第一个的一致性。
Attendez, je vais vous montrer. Voir. C’est très très…Non, non, attendez, pas maintenant.
等着,我表演给你们看。看,真是太...太...哦,不,不,等等,不是现在。¨
On doit au moins montrer quelque chose sur ce dernier match(contre l'Afrique du Sud, ndlr).
在最后的一场比赛中(指对抗南非队的比赛)我们必须有所表现。
L'artiste doit aimer la vie et nous montrer qu'elle est belle. Sans lui, nous en douterions.
艺术家应该热爱生活,并向我们展示她的美好。没有他,我们会怀疑生活的美好。
Voulez-vous me montrer des ctingentes postmakeskies audio-videoec des vues de la Tour Eiffel?
请您拿一些有埃菲尔铁塔的明信片给我看看好吗?
Je t'écris en français, pour vous montrer, à toi et à maman, que j'ai fait beaucoup de progrès.
课文里有这样一句话:这次我用法文写信,让您和妈妈看看我的进步。
Beaucoup de personnes vous aiment sans le montrer, beaucoup de personnes sont aimés sans le savoir.
许多人爱着你却从未让你发现,许多人被别人爱着自己却从未知道。
Il ne s’agit pas bien sûr de quitter votre ami(e), mais de montrer que votre couple a bien intégré ces contraintes.
这不是说让你离开你的伴侣,但你要说明你伴侣将不介意这种事情。
Il ne s’agit pas bien sûr de quitter votre ami(e), mais de montrer que votre couple a bien intégré ces contraintes.
这不是说让你离开你的伴侣,但你要说明你伴侣将不介意这种事情。
应用推荐