admettais l'existence du « monstre ».
其实我是承认这个"怪物"的存在的。
Tu le connais, lecteur, ce monstre délicat,
你认得它,读者,这精致的恶魔,
A ce-moment ci,arriva un monstre en sautant.
就在这时候,一蹦一跳,一跳一蹦,来了一个怪物。
Délivre l'univers d'un monstre qui t'irrite.
把激惹你的这头怪物赶出这世界吧。
Crois-moi, ce monstre affreux ne doit point t'échapper.
相信我,这头可怕的怪物根本不应该从你手中逃走。
Si on n'a pas soin de l'humanité,on deviendra des monstre.
如果我们不去关心人性,我们肯定是怪物。
donc vous avez vu cette flash,vous me expliquez le monstre "inflation".
看看法国人是如何用法语来解释通货膨胀的,是个“野兽”吗?
A moins qu’un homme ne soit un monstre, l’amour maternel touche toujours son cur.
一个人除非是魔鬼否则母爱总是能够触动他的内心的。
C'était une réclame monstre que le journaliste adroit avait imaginé à son profit.
这大肆渲扬的文字,是头脑灵活的雅克·里瓦尔为显示其才能而想出来的。
Un monstre, une machine, une torpillecapable de battre n'importe qui et sur n'importe quelle distance.
他是一个怪兽,一台机器或者可以说是一个无论谁无论多远的距离都能击破的“电鳐”。
"MON PAPA... C'est le plus grand... C'est le plus fort... Il ne craint pas le monstre caché sous mon lit.
“我的爸爸……是最高的……是最强的……他不怕躲在我床底下的怪物。
Marthe remonte le Rhône et arrive à Tarascon où sévit un monstre qui a son antre près du fleuve: la Tarasque.
玛尔达沿隆河溯流而上来到塔拉斯孔,那儿有怪物横行肆虐,它的老巢就在河边:它就是塔拉斯克。
on et lui jette un sort qui le transforme en un monstre aussi hideux à l'extérieur qu'il l'est à l'intérieur.
年轻的姑娘决定给他好好地上上一课,诅咒他令其变成外表如其内在那般丑陋的怪物。
Ce monstre, qui entre en éruption tous les 10 à 12 000 ans, a explosé pour la dernière fois il y a 12 900 années.
它上一次爆发时间是在12900年以前,而且每隔10年到12000年爆发一次。
On entendait pour la première fois la voix sèche et rapide d'un "charmant petit monstre" qui allait faire scandale.
我们第一次听到来自一个“迷人的小怪物”轻快的声音,这个“迷人的小怪物”正打算制造一起丑闻。
Mais c'était compter sans l'arrivée fracassante en 2008 d'un autre monstre d'Internet sur le marché des navigateurs: Google.
直到2008年另一个互联网巨头谷歌公司进入了浏览器领域。
Je suis un inutile, un morceau de monstre de la merde, tout cela parce que j' ai choisi le noir sur la lumière, en raison de Sean
我是一?个毫?无价值的狗屎怪物,片,一切都是因?为我??择了黑暗在光,
Le dernier monstre sacré des cinéastes égyptiens s'est éteint à l'âge de 82 ans. Nicolas Sarkozy salue un "défenseur du mélange des cultures".
最后一名埃及传奇导演尤瑟夫·夏因逝世,享年82岁。萨科齐称之为"文化融合的卫士。"
L’entrée du temple avec un monstre éffrayant construite par les Japonais. Les srilankais sont reconnaissants pour un pays qui leur donnent l’aide.
由日本援建的寺庙入口.斯里兰卡人很会念得别人的好.他们总说,这个是由什么国家援建的,那个是由什么国家援建的.我们中国在帮助斯里兰卡建造一个港口.
Ceci expliquerait aussi pourquoi le monstre a été si mal représenté, il était étranger à la région et bien sûr on ne l'avait qu'entrevu et de loin.
这也就解释了为什么这怪物被表现得如此恶劣:它对这个地区来说是外来物种,而且显而易见,人们只可能是偶然与它相遇,也只能远观之。
Victime du sortilège, Kyle a un an pour trouver quelqu'un qui puisse l'aimer sincèrement malgré son apparence, sinon il restera un monstre à jamais.
成为巫术受害者的Kyle有一年的时间去寻找,不嫌弃其外表并真心爱他的女生,否则的话他将终生为怪物。
Un soir, sa routine quotidienne vient à être bouleversée suite à sa rencontre avec une shinigami, Rukia Kuchiki, et la venue d'un monstre appelé hollow.
直到一天晚上,他遇到了一个死神,朽木露琪亚,他的生活便发生了翻天覆地的变化。
Un soir, sa routine quotidienne vient à être bouleversée suite à sa rencontre avec une shinigami, Rukia Kuchiki, et la venue d'un monstre appelé hollow.
直到一天晚上,他遇到了一个死神,朽木露琪亚,他的生活便发生了翻天覆地的变化。
应用推荐