Il en use ainsi non par modestie.
他这样做并非出于谦虚。
Il en agit ainsi non par modestie.
他这样做并非出于谦虚。
他表现出谦虚的态度。
解释:他表现出谦虚的态度。
他表现出谦虚态度。
Vous manquez de modestie et cela??ste
你缺少谦虚的品质,???(字被挡住了)
谦逊是一种美德。
La modestie de cet homme est connue de tous.
这人的谦虚是人所共知的。
La modestie cache souvent une médiocrité lucide.
谦虚经常掩饰了明显的平庸。
La modestie aplanie les montagnes de l’arrogance.
谦虚能铲除傲慢的高山。
La modestie est l'art de faire dire par d'autres tout le bien que l'…
谦虚是一门让别人说出自己心中所想的个人的全部优点的艺术。
La modestie est l'art de faire dire par d'autres tout le bien que l'on pense de soi-même.
谦虚是一门让别人说出自己心中所想的个人的全部优点的艺术。
Dites franchement tout le bien que vous pensez de vous: la fausse modestie est un abus de confiance.
坦白地说出所有您自认为的优点:虚伪的谦虚就是过度的自信。
Pas seulement parce qu’ils sont des stars gâtées par la nature, leur modestie;leur esprit d’équipe et la façon dont ils considèrent la vie sont encore plus appréciables.
不仅是因为他们帅气的外形、他们的谦逊,他们的集体精神和他们看待世界的方式更令人欣赏。
Vous aurez besoin du concours de votre conjoint ou partenaire pour résoudre certains problèmes professionnels. Exprimez votre désir tout simplement, sans fausse modestie ni agressivité.
在某些问题上要和同事竞争。用不卑不亢的态度简单说明你的想法吧。
Méfiez-vous cependant de l'impact de Neptune mal aspecté: il vous rendra exigeant et perfectionniste, juste au moment où il faudrait au contraire faire preuve de modestie et de souplesse!
小心海王星的不良影响,它让你变成一个难缠的完美主义者,特别是在你应该表现的谦逊而灵活的时候。
Au moment de notre mariage, nous pourrons encore modifier un peu cela en disant aux amis que vous aviez renoncé à votre du par modestie, étant donné votre position, ou même sans rien dire du tout.
到我们举行婚礼时,还可再作一点改动,就对朋友们说,你当初所以未将‘杜’字单独标出,是考虑到自己所处的地位而不得不表现得谦虚一点,甚至什么也不用说。
Au moment de notre mariage, nous pourrons encore modifier un peu cela en disant aux amis que vous aviez renoncé à votre du par modestie, étant donné votre position, ou même sans rien dire du tout.
到我们举行婚礼时,还可再作一点改动,就对朋友们说,你当初所以未将‘杜’字单独标出,是考虑到自己所处的地位而不得不表现得谦虚一点,甚至什么也不用说。
应用推荐