• contente d'un salaire modeste.

    他满足于有一份微薄的工资。

    youdao

  • Il passe une enfance très modeste.

    他的度过了非常的简单朴素童年。

    youdao

  • Sa modeste relève toutes ses autres qualités.

    谦虚使他其它所有优点更显得突出了。

    youdao

  • Ce savant modeste ne parlait que l’islandais et le latin;

    这位谦虚的学者只会说冰岛语和拉丁语。

    youdao

  • Il y a tellement de neige qu’on bulbe modeste, il n’a pas levé, vol.

    雪朵很小,很密,没有那天种铺天盖地,袭卷一切的疯狂气势。

    youdao

  • Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne?

    米兰人有确实的尊重到Sienne这个对手吗?

    youdao

  • Il n’est pas facile d’avoir l’air modeste lorsqu’on s’envoie des fleurs.

    当别人给你献花的时候,我们很难表现得谦虚。

    youdao

  • Cette maman, cette héroïne modeste qui mériterait une statue, c'est toi!"

    这位妈妈,这位值得被塑成雕像的谦逊英雄,就是你。”

    youdao

  • Modeste interprète provisoire d’une ville, qui est si forte à travers le temps.

    一座历史中如此强大的城市的渺小而临时的代言人;

    youdao

  • La vie est simple et modeste,mais elle concevoit de grande expérience dans la banalité.

    生活原本平凡,平凡中孕育着生命的伟大。

    youdao

  • Le petit prince devina bien qu\'elle n'était pas trop modeste, mais elle était si émouvante!

    小王子看出le这花ㄦ不太谦虚,可是她旳确丽姿动人。

    youdao

  • Placé en bord de mer sur une hauteur, il est parfait, la chambre modeste est quand même à60 €.

    酒店建在一处高地,靠海,风景不错,就是房间平常了点。饶是如此,一晚收我60欧元。

    youdao

  • Timide ou juste modeste, il a pourtant déclaré que le magazine faisait « fausse route avec lui ».

    但他或是害羞或就是谦虚,表示《人物》杂志“你们别耍我”。

    youdao

  • Tu es bon(ne)etudiant(é),mais il faut apprendre à être modeste. Je te souhaite d'être plus heureux

    你的学习成绩很好,但要学会谦虚(bemodest),祝你在以后更开心

    youdao

  • Née le 26 mars 1824, cette jeune fille issue d’une famille modeste a perdu son père peu après sa naissance.

    1824年3月26日,Julie-VictoireDaubié出身于一个卑微的家庭,在诞生后不久父亲就去世了。

    youdao

  • Un Malais, pourtant de condition modeste, m’a offert un matin mon petit déjeuner, mon refus n’a servi à rien.

    一个马来人,看上去条件一般,非要请我吃早餐,我的婉拒根本不管用。

    youdao

  • Là, Thérèse venait juste de donner son coeur à Charles, un très modeste garçon qui ne possédait même pas de maison.

    在这个村子里,有一个非常漂亮的富人家的女儿,名叫泰雷兹。她当时正在热恋着一个朴实的小伙子夏尔。

    youdao

  • Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

    至于卡拉布鲁尼·萨科奇——被福布斯称为“典型的法国式的大胆”,只排在了第35位。

    youdao

  • L'effet du chocolat sur l'indice de masse corporelle est modeste, mais assez significatif pour ne pas être une simple erreur statistique.

    巧克力对体重指数的降低效应是有限度的,但却也是意义重大的,因为它并非统计学上的一个简单失误。

    youdao

  • A une semaine de son entrée en lice au Mondial, léquipe de France voulait se rassurer face à la Chine, un adversaire modeste sur le papier.

    在仅剩一周就要进入世界杯争夺战的时候,法国队希望通过用一场面对中国队-----一个明摆着的弱旅--------的比赛来重拾信心。

    youdao

  • 4)Fier de ton état de légionnaire, tu le montres dans ta tenue toujours élégante, ton comportement toujours digne mais modeste, ton casernement toujours net.

    以身为兵团成员为荣。你的穿著,优美雅致;你的言行,虽谦犹尊;你的居室,永保整洁。

    youdao

  • J’ai repéré un hôtel peu cher dans downtown, naturellement il n’existe plus, mais un autre l’a remplacé. Même type, il est de prix modeste dans ce quartier très populaire.

    照着地图,我找到了市区那家中档酒店.酒店还在,名字却换了,一样的格调.房价,在这么热闹的一个处所,真的不贵。

    youdao

  • J’ai repéré un hôtel peu cher dans downtown, naturellement il n’existe plus, mais un autre l’a remplacé. Même type, il est de prix modeste dans ce quartier très populaire.

    照着地图,我找到了市区那家中档酒店.酒店还在,名字却换了,一样的格调.房价,在这么热闹的一个地方,真的不贵。

    youdao

  • Rose, une modeste fille de ferme, est enceinte de Jacques, le saisonnier qui la poursuivait de ses [wf=assiduité]assiduités et qui l'a abandonnée une fois son désir satisfait.

    一直跟在罗斯身边大献殷勤的短工雅克终于得逞,朴素的农场女佣怀了怀了他的孩子。

    youdao

  • En matière de médicaments contre la prise de poids, le Xenical n'a qu'une efficacité modeste et temporaire. «Début 2017, aucun médicament ne permet de perdre du poids de façon durable et sans risque.

    对于药物抵抗体重的效果,赛尼可只有微小和暂时的效果。该杂志称:“2017年初,还没有任何药物可以持续,安全地减肥。

    youdao

  • En matière de médicaments contre la prise de poids, le Xenical n'a qu'une efficacité modeste et temporaire. «Début 2017, aucun médicament ne permet de perdre du poids de façon durable et sans risque.

    对于药物抵抗体重的效果,赛尼可只有微小和暂时的效果。该杂志称:“2017年初,还没有任何药物可以持续,安全地减肥。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定