Militaire, uniforme un peu trop petit, regard gentil.
军人,身穿窄小的军服,目光和蔼。
Les recrues recevaient uniformes et documents d'identité militaire.
被录取的预备队员则可领取军服及相应的入伍材料。
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马公民必须服兵役。
Ils apparurent, secs tous deux, avec un air militaire. des gestes un peu raides.
他们带着军人般的严肃神情,迈着略嫌僵硬的步伐登上台后,彼此机械地行了个“交战礼”,便交起手来了。
Le service militaire obligatoire avait déjà été rétabli illégalement un an auparavant.
而在一年之前,义务服兵役制已非法恢复。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触的目的在于落到实处两军之间的军事合作。
Les Français n'ont en tout cas pas exclu de lancer une opération militaire dans la région.
法国没有放弃在该地区进行军事行动的权利。
Ce n'est pas la première fois qu'un militaire de la mission Sentinelle est agressé en France.
在法国,这不是第一次执勤的士兵被袭击了。
Un véhicule militaire transportant 17 soldats, a même basculé dans un ravin, faisant une victime.
一辆载有17名士兵的军用车也翻入溪谷中导致一人牺牲。
Le père d’Amélie, ancien médecin militaire, travaille aux établissements thermaux d’Enghien–les–Bains.
爱美丽的父亲,是一个老军医,在安然雷布的矿泉疗养所工作。
Ce fainéant, il n'y a rien à gauche sur le temps, de laisser l'ouverture de l'agression militaire local.
这家伙很懒,什么都没有留下··按时;离开地方军殴打开幕。
Combien de sauts avez-vous réussis dans votre carrière militaire? demande une dame à un ancien parachutiste.
某女士问从前的一个伞兵:“在你的军旅生涯中,你跳伞有多少次是成功的?”
Tôt dimanche, un premier avion militaire russe a aussi atterri à Chengdu, selon les médias officiels chinois.
按中国官方媒体的说法,周日早些时候,首架俄罗斯军用飞机也抵达成都。
Il ne comprit guère le sens d ’être médecin militaire et en fut si confus qu ’il ne pouvait plus soigner les autres.
他不明白当军医有何意义,心里乱的无法继续行医。
Et quand je me suis réveillé, j'étais tassé contre un militaire qui m'a souri et qui m'a demandé si je venais de loin.
我醒来的时候,正歪在一个军人身上,他朝我笑笑,问我是不是从远地方来。
Puisque le Japon n'a pas pu attaquer et porte-avions des USA d'évier, il seulement puis une petite fonction militaire.
由于日本未能击沉美国的航空母舰,它只有一个小的军事作用。
Obama jouait avec ses assistants personnels et des membres de sa famille à la base militaire de Fort McNair à Washington D.
奥巴马当天在华盛顿的麦克奈尔堡军事基地和亲友及私人助理来打篮球。
obscur attaché militaire allemand qui est le responsable involontaire d'une des plus graves crises de l'histoire de France...
归根到底,也许就是这个当初毫无名气的徳国武官无意中制造了法国历史上这场最为严重的危机……
un psychiatre militaire d'origine palestinienne, a ouvert le feu dans une base militaire à, au Texas, faisant 13 morts et 42 blessés.
巴勒斯坦籍美军精神病医生,在德克萨斯州的胡德堡军事基地开枪杀人,导致13人死亡,42人受伤。
Tant que le Buddha de Jade n' est pas en ma possession... vous et votre cause... ne recevront aucune assistance militaire britannique
除非玉佛回归我所有要不然不管怎麽样,你和你的目标...都不会得到英国的军事协助
Sir Francis Cromarty dormit lourdement comme un brave militaire rompu de fatigues.Passepartout, dans un sommeil agité, recommença en rêve la
柯罗马蒂就象一个疲劳万分的战士一样酣睡如泥,路路通睡得并不踏实,他正在梦见自己在象背上翻跟斗。
Il part faire son service militaire mais la Première Guerre mondiale éclate et Maurice Chevalier est blessé dès les premières semaines de combat.
莫里斯·切瓦力亚去服兵役时,一战打响了,在第一周的战斗中,就负了伤。
Elle surprend par le contraste entre son allure extérieure austère de forteresse militaire et la richesse picturale et sculpturale de son intérieur ».
让人称奇的是,她的外表如军事碉堡般冷峻,内部却有大量丰富精美的雕刻和绘画.
Elle surprend par le contraste entre son allure extérieure austère de forteresse militaire et la richesse picturale et sculpturale de son intérieur ».
让人称奇的是,她的外表如军事碉堡般冷峻,内部却有大量丰富精美的雕刻和绘画.
应用推荐