你的时间和我的一样宝贵。
这让我想起了我的(婚礼)。
不,这不是我的包。
temps est aussi précieux que le mien.
你的时间和我的一样宝贵。
C'est ton problème, mais pas le mien!
这是你的问题,不是我的!
如果我的武士?赢了?
Vous voyez beaucoup de cas comme le mien?
我这种情况您见得多吗?
这书是我的。
是的,这是我的包。
Le mien a rien dit, quand il s'est fait la paire.
可我爸爸什么也没对我说过,他和另一个女人生活在一起。
Je m'occupe le mien, et vous vous occupez le vôtre.
我管我的事,你管你的事。
Et puis, par chance, il se trouve que c'est le mien!
正巧,他就是我的爸爸!
Ce studio est mieux que le mien. Quelle est sa superficie?
这个单间比我地哪间好。它的面积是多大?
J'espère que ton voyage se passera aussi bien que s'est passé le mien.
我希望你的旅程会跟我一样风顺。
,on peutvivre dans un petit monde. chacun a un reve.tu sais le mien...
每个人都有自己的幻想,你知道我的是什么吗?
Si ça te console, pendant que je réparerai son cœur, tu pourras serrer le mien
当安慰,?当我在手?术修复的心??时你就能捧住我的心
Si ton coeur s'arreterai de battre, Je te donnerai le mien De toute façon, sans toi Il ne me sert plus à rien.
如果你的心不再跳动,那把我的拿去吧。因为如果没有你,它毫无用处。
suggéré que son travail suit des lignes assez similaires au mien, mais ici, me semble-t-il, ils tombent en erreur.
偶地几位好友提醒偶说他地作品在某种程度上和偶地专业相似,在这里偶觉得他们说错了。
Sur le pommeau de la canne de Balzac: Je brise tous les obstacles. Sur le mien: tous les obstacles me brisent. Le “tous“ nous est commun.»
“巴尔扎克的手杖柄上写着:我将摧毁一切障碍;而我的手杖柄上写着:一切障碍将摧毁我。”
Quelques-uns de mes amis ont suggéré que son travail suit des lignes assez similaires au mien, mais ici, me semble-t-il, ils tombent en erreur.
我的几位朋友提醒我说他的作品在某种程度上和我的专业相似,在这里我觉得他们说错了。
Je te défends formellement de baisser les bras parce que si tu renonces, c’est le monde entier qui bascule. En tout cas le tien, le mien, le nôtre.
我明确地不准你认输,因为如果你放弃了,那就是整个世界都晃荡了,不管你的、我的,还是我们的。
Pendant quelques instants elle garda le silence. Son coeur palpitait-il à l’égal du mien? Je l’ignore, mais sa main ne tremblait pas dans la mienne.
她沉默了几分钟,她的心跳是否和我一样快呢?我无从知晓,但她被我握着的手并没有发抖。
J'ajoute que votre intérêt est pareil au mien, car c'est en Angleterre seulement que vous saurez si vous êtes au service d'un criminel ou d'un honnête homme!
我再重复一句,现在你的利益也就是我的利益,因为只有到了英国,你才会明白你到底是替一个好人当差,还是在给一个罪犯当狗腿子。”
J'ajoute que votre intérêt est pareil au mien, car c'est en Angleterre seulement que vous saurez si vous êtes au service d'un criminel ou d'un honnête homme!
我再重复一句,现在你的利益也就是我的利益,因为只有到了英国,你才会明白你到底是替一个好人当差,还是在给一个罪犯当狗腿子。”
应用推荐