Elle arriva à mi-chemin et oublia les formules! Elle ne connaissait plus les formules magiques, et elle ne pouvait plus savoir qui était l'aveugle.
当她走到半路的时候,却忘记了那些咒语!她记不起那些咒语了,她也无从知道谁是(刚才)那个瞎子了。
Mi-chemin pour faire un repos. Ici, il commençait à neiger.
从加济安泰普到开塞利,停车吃饭的地方。这里,开始下雪了。
L'artiste se forge dans cet aller retour perpétuel de lui aux autres, à mi-chemin de la beauté dont il ne peut se passer et de la communauté à laquelle il ne peut s'arracher.
艺术家就是在自我与他者不断的交往中、在半途不可错过的美景中、在无法抽离的群体中慢慢锤炼自己的。
Les plus précieuses sont des freques peints sur les murs de gros pierres à mi-chemin de la falaise.
最珍贵的莫过于这些半山腰上凿在石壁上的壁画.
(5. La voiture a été en panne à mi-chemin, nous avons été obligés de la pousser.
汽车在半路上发生了故障,我们不得不推着它走。
Située dans le sud-est de la FRANCE, à mi-chemin entre Lyon et Avignon, la Drôme, c’est la rencontre des Alpes et de la Provence dont elle a déjà l’accent chaleureux et parfumé …
德隆位于法国东南部,介于里昂和阿维尼翁之间,是阿尔卑斯和普罗旺斯的相会之地,已然具有其热情似火和芳香扑鼻的奏调…
Située dans le sud-est de la FRANCE, à mi-chemin entre Lyon et Avignon, la Drôme, c’est la rencontre des Alpes et de la Provence dont elle a déjà l’accent chaleureux et parfumé …
德隆位于法国东南部,介于里昂和阿维尼翁之间,是阿尔卑斯和普罗旺斯的相会之地,已然具有其热情似火和芳香扑鼻的奏调…
应用推荐