Mesdames, Messieurs, camarades et amis,
女士们,先生们,同志们,朋友们:
再见,夫人们。
Bienvenue à l'Hôtel, Mesdames et Messieurs.
女士们,先生们,欢迎大家入住我们旅馆!
Mesdames, je vous remercie de venir nous chercher.
女士,感谢您来接我们。
Allons, Mesdames, pas de cérémonie, acceptez, que diable!
赶快吧,夫人们,不必讲虚文哟,请接受吧,自然哪!
Madame/Mesdames, monsieur/messieur, bonjour/bonsoir. Combien vous êtes?
先生,小姐,早上好/晚上好。你们几位?
18. Merci beaucoup, mesdames et messieurs. Au revoir et à la prochaine!
谢谢先生小姐。再见,期待您下次光临!
Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique.
女士们,先生们,奥林匹克会旗交接仪式现在开始。
1. Madame/Mesdames, monsieur/messieur, bonjour/bonsoir. Vous êtes combien?
先生,小姐,早上好/晚上好。你们几位?
Mesdames,, Messieurs, nous sommes montés par laporte du sud sur les Remparts.
女士们,先生们,我们从南门登上了城墙。
Mesdames et Messieurs, le Drapeau et l’Hymne du Bureau international des Expositions.
降国际展览局旗,奏国际展览局曲。
Mesdames et Messieurs, bienvenus à la cérémonie de clôture de l’Expo 2010 Shanghai Chine.
女士们,先生们,中国2010年上海世界博览会闭幕式现在开始。
Mesdames et messieurs, nous voici devant le tableau le plus célèbre du monde: La Joconde!
女士们先生们,我们现在来到了世界上最富盛名的画作面前——蒙娜丽莎!
Mesdames et Messieurs, la cérémonie de remise des médailles aux gagnants du Marathon-Hommes!
女士们,先生们,男子马拉松比赛颁奖仪式现在开始!
Mesdames et messieurs, l’avion va bientôt décoller, veuillez serrer votre ceinture de sécurité.
女士们,先生们,飞机马上要起飞了,请大家系好安全带。
Mesdames et messieurs, l'avion va bientot décoller, veuillez serrer votre ceinture de sécurité.
女士们,先生们,飞机马上就要起飞了,请大家系好安全带。
Mesdames et Messieurs, notre avion va bientôt décoller. Veuillez serrer votre ceinture de sécurité.
女士们先生们,飞机即将起飞,请您系好安全带。
Mesdames et Messieurs, le match se poursuit, Hammond mène... par deux sets à zéro et par un jeu à zéro
女士们先生们,比赛重新开始,哈蒙德‧比‧...领先,第三盘‧比‧领先
Mesdames et Messieurs, notre soirée est terminée. Je vous souhaite à toutes et à tous une très bonne nuit.
女士们、先生们,晚会到此结束,祝大家晚安。
Mesdames et messieurs, contrôle des titres de transport! Vous avez votre billet, monsieur, s'il vous plaît?
先生,女士,我要检票了!先生,请给我看一下你的票.
2.Le vieux mon sieur allume un cigar e, après avoir demandé poliment: “ La fumée ne vous dérange pas, mesdames?
”老先生点着了一只雪茄,但事先很有礼貌的问了一句:“女士们,吸烟不妨碍你们吧?
Mesdames et Messieurs, veuillez souhaiter la bienvenue aux représentants des volontaires aux JO 2008 de Beijing!
女士们,先生们,欢迎北京2008奥运会志愿者代表入场!
Mesdames et messieurs, l'avion va bientôt décoller, veuillez serrer votre ceinture de sécurité. L'avion arrive à Paris dans 5 minutes. La température du sol est de 15 degrés.
女士们,先生们,飞机马上就要起飞了,请大家系好安全带。飞机再过5分钟就到巴黎了。目前的地面温度是摄氏15度。
Bonsoir. Notre premier candidat s'appelle Rémi Buffet. Il a 25 ans. Il est étudiant en médecine. Il habite à Montpellier. Il est célibataire. Mesdames et messieurs: Rémi Buffet.
晚上好。我们的第一位候选人名叫RémiBuffet。今年25岁。他是一名医学专业的大学生。他住在Montpellier。他还是单身。女士们先生们,让我们欢迎:RémiBuffet。
Mesdames et Messieurs, le monde va mal.Il va mal parce qu’il est face à une crise financière sans précédent dans sa gravité, dans sa soudaineté, dans sa violence et dans son déroulement.
女士们先生们,当今世界并不太平,这是因为这个世界所面对的金融危机前所未有地严重、突然、猛烈和扩展;
Je vais te faire une confidence: c’est une question régulièrement posée dans mes cours. Mesdames ne soyez pas trop dures avec vos sacs à main! Pourquoi tant investir pour les maltraiter ensuite?
相信我,大家在我的课上经常会问这样的问题。姑娘们,别再折磨你手里的包包啦!明明花了很多银子买的包包,为什么买回来后又要虐待它们呢?
Je vais te faire une confidence: c’est une question régulièrement posée dans mes cours. Mesdames ne soyez pas trop dures avec vos sacs à main! Pourquoi tant investir pour les maltraiter ensuite?
相信我,大家在我的课上经常会问这样的问题。姑娘们,别再折磨你手里的包包啦!明明花了很多银子买的包包,为什么买回来后又要虐待它们呢?
应用推荐