mendier dans les rues ou dans le métro.
失业者经常被迫去街上或地铁里乞讨。
condamnés à mendier dans les rues ou dans le métro.
失业者经常被迫去街上或地铁里乞讨。
ôte l'appétit, quand ils sont là, autour de moi, à mendier un morceau.
"你知道,我不喜欢这样两样对待。他们在这儿围着我,馋得什么似的,我吃不下去。"
mendier mais nous essayons de vendre des cartes que nous faisons nous-mêmes.
我们不想骗您,我们还是看能否卖些自己做的卡片吧。这可以帮到我们的学校。
Nous ne voulons pas mendier mais nous essayons de vendre des cartes que nous faisons nous-mêmes.
我们不想骗您,我们还是看能否卖些自己做的卡片吧。这可以帮到我们的学校。
mendier dans les rues ou dans le métro, et même si l’Etat les aide un peu, cet argent est insuffisant pour vivre dans des conditions décentes.
失业者经常被迫去街上,地铁站乞讨,即使国家能帮助他们一点,但这些钱不足以在社会上体面的生活。
embêtait fortement de mettre ce plat à la poubelle compte tenu que dans ce parc des enfants venaient mendier et s’ils pouvaient, finissaient les restes dans les plats.
如果他们愿意,或者可以把这打包的东西吃了,毕竟没有动过。
Les chômeurs sont souvent condamnés à mendier dans les rues ou dans le métro, et même si l’Etat les aide un peu, cet argent est insuffisant pour vivre dans des conditions
在一个辛勤劳动和人品正直已经不足以使人过上体面生活的国家,应该提供怎样的正义承诺呢?(走人?)
Ca m’embêtait fortement de mettre ce plat à la poubelle compte tenu que dans ce parc des enfants venaient mendier et s’ils pouvaient, finissaient les restes dans les plats.
如果他们愿意,或者可以把这打包的东西吃了,毕竟没有动过。
Les chômeurs sont souvent condamnés à mendier dans les rues ou dans le métro, et même si l’Etat les aide un peu, cet argent est insuffisant pour vivre dans des conditions décentes.
失业者经常被迫去街上,地铁站乞讨,即使国家能帮助他们一点,但这些钱不足以在社会上体面的生活。
Les chômeurs sont souvent condamnés à mendier dans les rues ou dans le métro, et même si l’Etat les aide un peu, cet argent est insuffisant pour vivre dans des conditions décentes.
失业者经常被迫去街上,地铁站乞讨,即使国家能帮助他们一点,但这些钱不足以在社会上体面的生活。
应用推荐