突然,一个乞丐来到我面前。
Un mendiant: Choisissons le plus laid.
一乞丐选个最丑的。
On dirait un mendiant, les cheveux longs, très rapide
他像个乞丐,头发长长,身手很敏捷
Aujourd'hui, je me tiens à la porte de ton c?ur comme un mendiant.
今天,我像乞丐一样站在你心灵的门前。
Aujourd\\''hui, je me tiens à la porte de ton cœur comme un mendiant.
今天,我像乞丐一样站在你心灵的门前。
mendiant comptait quelque monnaie dans son chapeau, et la pièce avait repris le dessus.
好在渐渐平静了下来,学子们不再作声了,叫花子数着毡帽里几个铜钱,演戏终于占了上风。
mendiant errait dans la rue et était sur le point de perdre conscience tellement il avait froid et faim.
从前,在江苏常熟,一个乞丐流浪街头,差点因为饥饿和寒冷失去知觉...
mendiant reçut sans broncher l'aumône et le sarcasme, et continua d'un accent lamentable: - La charité, s'il vous plaît!
乞丐没有动弹一下,接住施舍,忍住嘲讽,继续悲哀地叫着:“行行好,请行行好吧!”
Jadis, à Changshu, province du Jiangsu, un mendiant errait dans la rue et était sur le point de perdre conscience tellement il avait froid et faim.
从前,在江苏常熟,一个乞丐流浪街头,差点因为饥饿和寒冷失去知觉...
Pourtant la tranquillité s'était rétablie peu à peu, l'écolier se taisait, le mendiant comptait quelque monnaie dans son chapeau, et la pièce avait repris le dessus.
好在渐渐平静了下来,学子们不再作声了,叫花子数着毡帽里几个铜钱,演戏终于占了上风。
le pays était déjà àpeu près désert. ça et là une ferme isolée, quelque boër solitaire, fait de bois, de terre, de morceaux de lave, apparaissait comme un mendiant au bord d’un chemin creux.
四周已经渐渐变得人烟稀少了。偶尔遇到一个用木头、泥巴和熔岩做成的农舍,孤零零的,很象低凹的路边的乞丐。
le pays était déjà àpeu près désert. ça et là une ferme isolée, quelque boër solitaire, fait de bois, de terre, de morceaux de lave, apparaissait comme un mendiant au bord d’un chemin creux.
四周已经渐渐变得人烟稀少了。偶尔遇到一个用木头、泥巴和熔岩做成的农舍,孤零零的,很象低凹的路边的乞丐。
应用推荐