Moi aussi. J'en ai marre de tous ces animaux.
我也是。我讨厌这些动物。
Mon fils est mort ce matin, et tout le monde se marre!
我儿子今早死了,而所有人都觉得好笑!
· Mon fils est mort ce matin, et tout le monde se marre!
我儿子今早死了,而所有人都觉得好笑!哦,天哪!
Oh amour ennemi! Oui vraiment vous en avez plus que marre.
哦,爱情是个害人的东西!
7.Tu ne vas pas t'y mettre, toi aussi! J'en ai marre de ces rumeurs.
你不是也要开始了吧!我烦透这些谣言了。
J’ai entendu Pierre qui racontait des bêtises sur ton dos. ----Y’en a marre! Je vais lui montrer de quel bois je me chauffe!
我听到皮埃尔在背后说你坏话。够了!我会给他颜色看的!
C'est la rébellion! Les personnages des dessins animés en ont marre de leurs costumes niais, de leurs voix ringardes et chansons sirupeuses.
这是一次创举!动画里的人物穿着傻傻的服装,用平庸的音色唱着粘腻的歌曲,着实令人捧腹大笑啦!
2.Vous s êtes marseillais et en avez marre de payer votre bière 4,50 €? Rendez-vous à Lisbonne, où elle n’est qu’à 1,50 €, soit trois fois moins chère.
你是个马赛人,你已经受够了啤酒4.5欧的价格?前往里斯本,那里啤酒的价格只有1.50欧,只有三分之一的价格。。
On vit dans une ville, soit que on aime une personne, soit que on fasse des choses, avec le temps, on commence à en avoir marre, on voudrait s'enfuir. Et en fait, on manque de courage.
生命;看破了不过是无常。红尘;看破了不过是沉浮。爱情;看破了不过是聚散。或许,惟有看破了情,才能于世事中淡定从容,也就不必在意前方是劫还是缘.
On vit dans une ville, soit que on aime une personne, soit que on fasse des choses, avec le temps, on commence à en avoir marre, on voudrait s'enfuir. Et en fait, on manque de courage.
生命;看破了不过是无常。红尘;看破了不过是沉浮。爱情;看破了不过是聚散。或许,惟有看破了情,才能于世事中淡定从容,也就不必在意前方是劫还是缘.
应用推荐