confondre. Discerner. Marquer par des caractères
区分:建立区别,以至于不相混淆。标注
2.Est-ce qu'il faut marquer la place de chacun des invités?
是否需要为客人安排一下座位?
Le premier, qui voulait marquer sa différence, avait conservé le bureau plat en acajou.
它来自海军大酒店,旧皇室家具保管处。
L'année 2012 est à marquer d'une pierre blanche pour Matt Pokora puisqu'il a enchaîné les succès.
2012年对于MattPokora是具有里程碑意义的一年,因为他获得了一系列的成就。
Lille, j’ai été très régulier, mais je dois l’être encore davantage, et marquer encore plus de buts.
在里尔,我非常用心的踢球,但是我应该踢更多的比赛,进更多的球。
Reste que pour gagner, il faut marquer. Et c’estce qui fait très clairement défaut à Fernando Torres.
需要特别指出的是,托雷斯的一切所作所为都是为了取得进步。而他自身现在偏偏缺乏这一点。(好内涵的话)
Alors, je suis pas libéralement motivé a marquer toutes les petites choses banales passées dans ma vie.
难以实现在这里并不等于难以企及,确是懒惰造成的损失。不管怎么说,我得感谢那个让我开启第一篇网上博文的人。
Cela signifie que l'équipe japonaise est très forte et que l'équipe chinoise a du mal à marquer des buts.
这里的意思是“日本足球队给中国对带来很大的麻烦。”也就是说,日本队非常厉害以至于中国队很难进球。
Quand vous avez trouvé où se trouve une bille, faite un clic- gauche de souris sur la case pour la marquer.
如果您判断出了球的位置,请用鼠标左键标记它。
C'est endroit est très bon pour la pêche, on devrait faire un X dans le fond de la barque pour marquer l'endroit!
这地方太适合打渔了,我们应该在船底画个×做个记号,下次就能再来了!
: si vous n' êtes pas sûr d' une position, vous pouvez faire un clic-droit de souris sur une bille pour la marquer « & ‧‧;
最后提示:如果您不确定位置,可以用鼠标右键或键盘快捷键将其标为“不确定”。
Elle n'a que neuf ans lorsqu'elle rencontre celui qui va marquer toute sa vie: Ralph de Bricassart, un jeune prêtre ambitieux.
年仅九岁时,她遇到了野心勃勃的拉尔夫,这个让她一生刻骨铭心的人。
Mais quand même après tout ce que vous avez traversé depuis votre arrivée ici, marquer à Milan est forcément spécial pour vous?
在你来到马赛后经历了这么多伤病之后,对米兰的这个进球一定对你来说很特别?
L'année 2012 devrait toutefois marquer un net infléchissement, pronostiquent-ils, avec un ralentissement possible entre 5 et 10%.
但是根据预测,2012年的房价走势还是会出现一些明显的小变动,涨幅将会趋缓5%到10%。
Trois poursuiveurs se passent le Souafle pour tenter de marquer des buts dans l'un des trois cercles d'or. Le but vaut dix points.
追球手三名:将鬼飞球投进对方的金色铁环从而得分,进一球得十分。
Depuis 1912, chacune des villes-hôte des Jeux Olympiques a fait réaliser une ou plusieurs affiches pour marquer son accueil des Jeux.
自1912年起,每个奥运会的东道主都完成一张或几张海报来表示对奥运会的迎接。
C’est l’occasion de leur apporter des soins, de leur tailler la crinière et la queue, avant de les marquer au fer pour les identifier.
人们也利用这个机会为野马治疗伤病,修剪马鬃和尾毛,之后再用烙铁做识别记号。
L'objectif étant de marquer plus de points que l'adversaire en marquant un maximum de buts et en attrapant une balle magique, le Vif d'or.
目标在于,比对方队伍拿到更多的分数,抓住金色飞贼,且总分数要高。
L'année 2012 devrait toutefois marquer un net infléchissement, [wf=pronostiquer]pronostiquent-ils, avec un ralentissement possible entre 5 et 10%.
但是根据预测,2012年的房价走势还是会出现一些明显的小变动,涨幅将会趋缓5%到10%。
Dans le style du jeu qui visait à marquer le plus de buts de la main aux Irlandais, voici donc un jeu qui consiste à vacciner le plus possible de gens.
爱尔兰曾推出一款同类游戏,游戏目标在于尽可能多地得分。而这款在它基础上开发出的新游戏旨在让玩家给尽可能多的人接种疫苗。
Pour marquer l'entrée en vigueur, Paris, hôte de la COP21, illuminera vendredi soir en vert la Tour Eiffel, l'Arc de Triomphe et les quais de la Seine.
为了庆祝协定生效,在本周五晚上,绿色的灯光点亮COP21的举办地巴黎的埃菲尔铁塔以及凯旋门和塞纳河畔。
Un but marqué à la main donne droit à 5 points et à une tentative supplémentaire de marquer au pied 2 points supplémentaire à partir d'une position fixe.
用手将球放进球门线后可以得5分,并获得一次用脚从指定地点射门的机会,如果球从两竖杆之间,横杆之上飞过,便可再得两分。
Puis ces chaussures sont petit à petit devenues un accessoire de mode chez les nobles, notamment en Italie, qui aimaient se surélever pour marquer leur rang.
然后这些鞋一点一点地变成贵族们的一种时尚装饰,尤其是在意大利,贵族们喜欢用身高彰显地位。
Pour marquer le 11/11/11 et le caractère insolite, de bon augure ou magique de ce chiffre, des milliers de personnes de par le monde ont décidé de se marier, de jouer à la loterie.
为了纪念11/11/11,这个不同寻常的神奇幸运数,全世界有数千人决定在这天结婚、玩彩票。
Les poursuiveurs sont chargés de marquer des buts en envoyant le Souafle au travers des buts adverses. Seul le poursuiveur en possession du Souafle a le droit de pénétrer dans la surface de but.
追球手负责将鬼飞球投掷到对方的铁环内得分,手上有鬼飞球的球员才能进入球门区域。
Les poursuiveurs sont chargés de marquer des buts en envoyant le Souafle au travers des buts adverses. Seul le poursuiveur en possession du Souafle a le droit de pénétrer dans la surface de but.
追球手负责将鬼飞球投掷到对方的铁环内得分,手上有鬼飞球的球员才能进入球门区域。
应用推荐