propose sa marchandise aux clients.
她向顾客推荐商品。
一些商家夸大商品的效果。
La marchandise est arrivée en temps utile.
货物已及时安全到达。
6、Leur marchandise est toujours tres fraiche.
他们的货物总是很新鲜。
marchands exagèrent l'effet de la marchandise.
一些商家夸大商品的效果。
lampe est une marchandise de mauvaise qualité.
这个灯座是个劣质商品。
Les "bradeux" du Champ de Mars sortent doucement leurs marchandise.
里尔战神广场上的“旧货商”们慢慢地将其货物摆出。
Notre marchandise jouit d'une bonne réputation sur le marché mondial.
我们的商品在世界市场上享有盛名。
Notre marchandise jouit d’une bonne réputation sur le marché mondial.
我们的产物在世界市场上享有盛名。
Notre marchandise jouit d’ une bonne rputation sur le march mondial.
我们的产品在世界市场上享有盛名。
Notre marchandise jouit d' une bonne réputation sur le marché mondial.
我们的产品在世界市场上享有盛名。
Notre marchandise jouit d’ une bonne réputation sur le marché mondial.
我们的产品在世界市场上享有盛名名。
Notre marchandise jouit d’ une bonne r??putation sur le march?? mondial.
我们的产品在世界市场上享有盛名。
DESTINATAIRE A,EN OUTRE,L’OBLIGATION DE PRENDRE LIVRAISON DE LA MARCHANDISE.
除此之外,收货人还有接受货物的义务。
Nous accusons réception ce jour de la marchandise faisant l'objet de notre commande du 14 février 2008.
我们今天收到了于2008年2月14日向贵方订购的货物。
En règle générale, il existe deux types de concessions sur les sites: boissons/nourriture et marchandise diverse.
一般情况下,在奥运会场馆有两种特许零售点:食品和特许商品。
La condition première d’un tel paiement est bien sûr une livraison de marchandise exempte de vice, respectivement l'exécution du service.
无论如何,任何付款都是以货物的合格交付和/或服务的良好提供为先决条件的。
Le renvoi de toute marchandise sans l'antivol d'origine, ou avec un antivol endommagé, peut entraîner un retard ou un refus du remboursement.
退回的商品若未附完好的或破损的安全标签,则退款有可能被推迟或不够资格申请退款。
Monopoles, cartels, banques, ce sont les nouveaux seigneurs. Ils traitent l'homme comme une marchandise et font main basse sur les richesses de la terre.
垄断企业,卡特尔,银行等是新的奴隶主。他们将人类当作物品玩于富人掌心。
Ce fut alors l'accomplissement du premier contrôle(du bon état) de la marchandise réceptionnée. Il faut encore procéder à une réception définitive le moment venu.
当时,货物仅仅是初步验收通过;到时候,尚需进行最终验收。
Et le monde de la marchandise est ainsi montré comme il est, car son mouvement est identique à l'éloignement des hommes entre eux et vis-à-vis de leur produit global.
而商品世界便是如此呈示[陈列]其所是,因为它的运动同一于人与人之间以及对于其总体产品的疏离。
5.Nous vous confirmons les propositions que vous nous avez faites, c’est-à-dire, la reprise à nos frais de la marchandise livrée et l’expédition, aujourd’hui même, de...
我方根据你方要求,将收回交付的货物,费用均由我方负担。并于即日向你方发去……
Prix raisonnable, exacte de la marchandise et de bonne qualité pour une longue période, nous avons une bonne réputation, et avec nos clients et tous de votre coopération.
合理的价格、准确的货期及优良的品质使我们长期以来拥有良好的信誉,并成为我们与您及所有客户合作的基础。
L' acompte implique un engagement ferme des deux parties, par conséquent, l'obligation d'acheter pour le consommateur et celle de fournir la marchandise pour le commerçant.
Acompte意味着一项承诺契约,因此,买方必须要买同时卖房也必须提供货物。
Et fixés pour une marchandise aussi longtemps que vous le commander par téléphone, nous(3000 yuan) et poste à part envoyer la voie de service, vous vous rendez à les éviter.
对与你所定商品只要您一个电话我们会以邮购(3000元以下)和专人专送的方式送达,免您奔波之苦。
Pour résoudre les problèmes je vais venir à Yiwu à la fin du mois de janvier. Je serais avec une amie qui a un commerce et qui est intéressée pour de la marchandise, elle parle anglais.
为解决问题,我1月底来义乌,和一个讲英语的朋友,他又一笔生意,并对那个物品感兴趣
Pour résoudre les problèmes je vais venir à Yiwu à la fin du mois de janvier. Je serais avec une amie qui a un commerce et qui est intéressée pour de la marchandise, elle parle anglais.
为解决问题,我1月底来义乌,和一个讲英语的朋友,他又一笔生意,并对那个物品感兴趣
应用推荐