• De manière que tout aille bien.

    为了使一切顺利…

    youdao

  • De cette manière, cent ans ont passé.

    就这样子,一过,就是百年

    youdao

  • Il regarde partout de manière indiscrète.

    他不知趣地到处乱看!

    youdao

  • Recouvrez de la même manière l’autre face.

    以同样的方式覆盖另一面。

    youdao

  • Il ne faut pas penser à la manière occidentale.

    不应当用西方的方式考虑这个问题。

    youdao

  • Utilisez vos connaissances de manière créative.

    用创造性的方式来使用你的知识。

    youdao

  • Il se rapproche de vous par sa manière de penser.

    他的思想方法和你的很相像。

    youdao

  • Une e manière d'évacuer la frustration comme les autres.

    和其他人一样,这是种排遣失望情绪的方法。

    youdao

  • Prennent-ils leurs décisions d’achat de la même manière?

    他们以相似的方式作购买决策吗?

    youdao

  • C'est une manière de résoudre le problème à la de Gaulle.

    这是戴高乐风格的解决问题方式。

    youdao

  • Utilisez de préférence le soir, de manière à dormir avec l’huile.

    最好在晚上使用,可以敷着按摩油睡觉。

    youdao

  • Cette semaine va changer la vie de chacun de manière inattendue...

    这一周将以难以预料的方式改变每个人的生活。

    youdao

  • Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.

    除了惊奇,他们大部分会以坦诚的方式说不。

    youdao

  • Quand quelqu’un nous aime, la manière de dire notre nom est différente.

    当一个人爱上我的时候,他叫我名字的方式就会不一样;

    youdao

  • L'amitié entre homme et femme est délicate, c'est encore une manière d'amour.

    男女之间的友谊是微妙的,这何尝不是爱的一种方式。

    youdao

  • L'amitié entre homme et femme est délicate, c'est encore une manière d'amour.

    男女之间旳友谊是微妙旳,这何尝不是爱旳─种方式。

    youdao

  • C'est aussi une spécificité française que de vouloir légiférer de cette manière.

    想要如此来制定规则也是法兰西的一大特色。

    youdao

  • "Malheureusement, dit-il, cela n'expose pas les résultats de manière assez claire.

    他说,“不幸的是,这样没能足够清楚的展示治疗效果。”

    youdao

  • Il est donc souhaitable d'explorer le marché extérieur du cinéma de la même manière.

    同时,该片也很有希望拓展除了电影以外的市场。

    youdao

  • De manière spontanée, les parents français intègrent leur enfant dans la vie sociale.

    法国父母让孩子们以自觉的方式融入到社会生活中。

    youdao

  • "Enfin, elle doit s'enseigner de manière complmentaire à la grammaire et au vocabulaire.

    总之,教语法词汇的时候应该补充拼写知识。

    youdao

  • Tu seras certainement surprise de recevoir de mes nouvelles maintenant et de cette manière.

    此时以这种方式收到我的消息你一定会感到吃惊。

    youdao

  • Ne parlez pas de manière négative de vos employeurs précédents ou de votre employeur actuel.

    不要说你以前的雇主或现任雇主负面的影响。

    youdao

  • Ils l'ont fait de manière pratique, en utilisant pour la première fois tableux et graphiques.

    这是一种非常实际的方法,第一次加入了图片和画片的叙述。

    youdao

  • C'est une langue précise qui permet d exprimer chaque sens des mots de manière très explicite.

    法语更是一种有一定精确度的语言,它的丰富性在于能够表达诸多细微的差别。

    youdao

  • " Une manière de toucher un nouveau public, plus jeune, avait alors déclaré la direction du CDC.

    疾病预防控制中心负责人表示,这是一种可以影响新的年轻群体的方法。

    youdao

  • Le Grand Soir, c'est l'histoire d'une famille qui décide de faire la révolution... à sa manière.

    《难忘之夜》,就是一个家庭决定以他们自己的方式进行变革的故事。

    youdao

  • Bals des pompiers, feux d'artifices, garden party... à chacun sa manière de célébrer la fête nationale!

    消防员舞会,焰火,公园聚会……每个人都有自己庆祝国庆节的方式!

    youdao

  • Bals des pompiers, feux d'artifices, garden party... à chacun sa manière de célébrer la fête nationale!

    消防员舞会,焰火,公园聚会……每个人都有自己庆祝国庆节的方式!

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定