Ils sont séparés par la Manche.
它们被拉芒什海峡隔开。
La lame se replie sur le manche.
刀刃能折进刀柄中。
袖口有一道翻边。
La première manche était à sens unique.
第一盘呈现一边倒的现象。
Reste qu'il a pas mal d’atouts dans la manche.
但它也有一些王牌。
a) hat es uns ermöglicht, manche wertvolle Verbindung anzuknüpfen.
使我们有可能建立一些可贵的接洽。
a) hat es uns ermöglicht, manche wertvolle Verbindung anzuknüpfen.
使我们有可能成立一些珍贵的联系。
Il est rare que les pilotes se servent de leur manche à balai de cette façon...
很少看见飞行员这样把扫帚当作操纵杆用的……
Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.
在第二盘两位选手上演了一场激烈而又精彩的拉锯战。
Selon les calculs d'un groupe d'étudiants physiciens de l'Outre-manche, c'est inéluctable.
根据外芒什省一个物理专业的小组的研究统计,蝙蝠侠摔死是不可避免的。
Il existait des cuillères pliantes dont le bout du manche se dévissait et cachait un cure-dent.
曾经有一种可以折叠的勺子,柄的末端可以拆下来,里面藏着一个牙签。
bordée à l'ouest par l'océan Atlantique, au nord par la Manche, et au sud, par la Méditerrannée.
法国西部濒临大西洋,北部濒临英吉利海峡,南部濒临地中海。
Une cellule solaire intégrée au manche fournit l'énergie nécessaire à la destruction des bactéries.
一个安装在牙刷柄上的太阳能元件,能供应消灭细菌所需的能量。
Une cellule solaire intégrée au manche fournit l'énergie nécessaire à la destruction des bactéries.
一个安装在牙刷柄上的太阳能元件,能供给覆灭细菌所需的能量。
La s'ouvre sur quatre mers très actives: L'Atlantique, la Manche, la Mer du Nord et la Méditerranée.
与四海相邻:大西洋,英吉利海峡,北海和地中海。
Située dans le nord de la France, de la Seine Cisjordanie, de la bouche(dans la Manche) 375 kilomètres.
地处法国北部,塞纳河西岸,距河口(英吉利海峡)375公里。
La France est baignée à l’ouest par l’Athelantique, au nord par la Manche, et au sud par la Méditerranée.
法国西部濒临大西洋,北部是拉芒什(英吉利)海峡,南部是地中海。
Au lever du jour, le thermomètre affichait 17 à 23 °C, 15 à 18 °C le long de la Manche et dans le Nord-Est.
一大早,沿英吉利海峡法国海岸及东北部地区的温度计就显示出了17到23°C、15到18°的气温。
Au lever du jour, le thermomètre affichait 17 à 23 °C, 15 à 18 °C le long de la Manche et dans le Nord-Est.
一大早,气温计就显示出17至23°C,沿英吉利海峡的海岸地区和东北部地区则为15至18°C。
La France s'ouvre sur quatre mers très actives: L'Atlantique, la Manche, la Mer du Nord et la Méditerranée.
与四海相邻:大西洋,英吉利海峡,北海和地中海。
Il y a un mois, le Premier ministre britannique David Cameron invitait nos entreprises à traverser la Manche.
一个月前,英国首相卡梅隆邀请法国的公司”横渡”英吉利海峡。
La marotte de l'effet de manche fonctionne parce que Johnnie To sait y faire.(...) Tenable sur un film, mais pas sur deux.
影射的怪癖总能获得成功,因为杜琪峰他知道怎么做。在一部电影上还可以生效,但是用在两部电影就过了。
Amputé des bras et des jambes, Philippe Croizon, 42 ans, s'était élancé samedi matin pour une traversée de la Manche à la nage.
四十二岁的,被截去了双手双脚的PhilippeCroizon,周六早上开始游泳穿越英吉利海峡。
Ainsi un manche de poële en bronze en forme de têtes de cygne sur de longs cous, ou un fragment de la poignée d’un chaudron de bronze.
此外,一个铜平底锅或者一个小锅碎片的长柄被打造成一个长脖子猴头的样式。
Elle l'a finalement trouvé à sept jeux partout dans la cinquième manche lorsque Nadal est parvenu à chiper le service de son adversaire.
在第五盘第七局的时候,纳达尔终于成功擒拿了对手。
Lors de la manche où il ne faut pas avoir de c?urs, si une personne arrive à avoir tous les c?urs, les autres joueurs prennent 65 points.
在英吉利海峡因此不应该有c?有时,如果某人usr获得所有c?采取的其他球员,usr65分。
Il fait très chaud ces derniers jours à paris, on peut carrément porter les Tee-shirt manche courte, le soleil est aussi plus en plus fort.
这两天巴黎的天气特别热,都可以穿着短袖上大街了,太阳也越来越烈。
Une double-faute et une volée dans le filet du Serbe lui permettaient de réaliser le double-break et d'empocher la première manche en 31 minutes(6/1).
一个网前截击加上小德的一个双发失误,使得费德勒两次破发成功,在31分钟内以6:1的大比分先下一城。
Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.
华丽的婚服,严格的礼仪程序……全民猜测正流行。皇室婚礼的消息占满了英国媒体的各个版面。
Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.
华丽的婚服,严格的礼仪程序……全民猜测正流行。皇室婚礼的消息占满了英国媒体的各个版面。
应用推荐