• Tant que cela? dit le major.

    "有那么大吗?"麦克那布斯反问道。

    youdao

  • À l'état-major, ses camarades ne l'aiment pas.

    跻身参谋部后,他也未能博得伙伴们的喜欢。

    youdao

  • On les voyait toujours ensemble.Le major se lamentait sur ses pertes.

    两个人整天都混在一起.上校仍然在为他的损失而哀叹.

    youdao

  • chef du Service des opérations, état-major de la sécurité générale( ‧);

    一般安全事务总部行动处处长(‧年);

    youdao

  • Major n’y utilise pas beaucoup sa voix, mais on reconnaît facilement son doigté.

    Major并没有很多唱词,但人们却能很容易地分辨出她的声音。

    youdao

  • Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

    苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。

    youdao

  • enfouie dans les secrets de l'état-Major, va se révéler peu à peu à l'opinion publique.

    然而,纸包不住火,似乎被参谋部厚厚的保密墙所封闭的事实真相仍渐渐地被公众舆论获悉。

    youdao

  • à Polytechnique, il ne s'est pas fait d'amis. à l'état-major, ses camarades ne l'aiment pas.

    在巴黎综合工科学校,他未结交什么朋友。

    youdao

  • Ce sont les plus jeunes quienvoientleurs voeux de nouvel a major aux plus &air conditionerirc;g&eserious;squi leur r&eserious;pondent.

    要清爽,布满闪烁颗粒的音乐贺卡风格不见得风雅,时时仅用于向孩子们发送。

    youdao

  • A 7h30 du matin, les fantassins allemands commandés par le chef d’état-major Erich von Falkenhayn, se lancent à l’assaut des forts et des tranchées de Verdun.

    早晨7点30分,由总参谋长埃里克•冯•法尔肯海恩只会的德国步兵向凡尔登堡垒和战壕发起进攻。

    youdao

  • Avec ses défauts et ses qualités, le capitaine Alfred Dreyfus est pourtant, en cette année 1894, un jeune officier d'état-major plein d'avenir. II écrira dans ses Mémoires:

    1894年,优缺点皆有的阿尔弗莱德·德雷福斯上尉,无论如何是个前途无量的少壮参谋。他本人晚些时候在回忆录中写道:

    youdao

  • Et justement, à l'état-major, il y a un officier suspect. Ce n'est pas qu'il ne soit pas brillant, mais il y a en lui quelque chose d'indéfinissable qui inspire la méfiance...

    无巧不成书,参谋部就有一位可疑的军官。此人并非无能之辈,这方面倒没什么可疑的。但他身上有一种说不清楚的气质惹人生疑…

    youdao

  • Il n'y a plus de doute. Picquart écrit immédiatement la fantastique nouvelle au général Gonse de l'état-Major. Mais la lettre qu'il reçoit en retour n'est pas du tout celle qu'il attendait:

    最后的怀疑消除了。皮卡尔立即把这一出人意料的消息报参谋部贡斯将军。殊不知,批复远非是他所期望的:

    youdao

  • Il n'y a plus de doute. Picquart écrit immédiatement la fantastique nouvelle au général Gonse de l'état-Major. Mais la lettre qu'il reçoit en retour n'est pas du tout celle qu'il attendait:

    最后的怀疑消除了。皮卡尔立即把这一出人意料的消息报参谋部贡斯将军。殊不知,批复远非是他所期望的:

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定