L'héroïne du premier long-métrage d'animation des Studios, sorti en 1937, est très sage.
1937年,迪士尼工作室发行的首部动画长片的主人公十分的文静乖巧。
Parallèlement, il se lance dans la fiction, et sort son premier long-métrage en 1985: « L'arbre sous la mer ».
同时,他开始拍摄故事片,1985年他的第一部电影《海中树》问世。
Le résultat: le plus beau court métrage français de l'année. Le plus beau poème cinématographique jamais écrit sur Paris.
这是年度最美的法国短片,史上从未有过的关于巴黎的最美的电影诗歌。
C'est cette prise de conscience qui l'a peu à peu amené à se passionner pour le sujet et à l'écriture de ce long-métrage.
正是对于这个问题的意识使导演GabrielLeBomin对这个主题和写作这个主题的剧本逐步产生了兴趣。
En partenariat avec le musée Ghibli, consacré aux créations du studio Ghibli, ce long-métrage devrait voir le jour au cours de l'année 2020.
通过和吉卜力美术馆的合作,该美术馆致力于吉卜力工作室的作品制作,这部电影长片应该会在2020年面世。
Ce court métrage rend hommage au travail de Mademoiselle Chanel et célèbre les 100 ans de l'ouverture de sa première boutique, à Deauville, en 1913.
这部短片旨在向香奈儿女士的成就致敬并庆祝她第一间店铺开业100周年。那家店铺于1913年在多维尔开业。
Le Panorama sera aussi l'occasion de découvrir le court-métrage d'un des premiers magiciens du cinéma français, VOYAGE DANS LA LUNE de George Méliès.
电影展映还将为观众推出法国先驱电影艺术家乔治•梅里叶(GeorgeMéliès)的大作《月球之旅》。
Digne d'un court-métrage de cinéma, le clip de Telephone a été tourné par Jonas Akerlund, à qui Lady Gaga avait déjà confié la vidéo de son tube Paparazzi.
这只《Telephone》的录影带可以算得上是一部电影短片了,同样由执导了《Paparazzi》的JonasAkerlund拍摄。
"Pourquoi renoncer à la mauvaise m'aimeras toujours, je n'ai pas réussi, ni votre amour, j'espère que le vent ne souffle pas mon amour pour son court métrage
"放弃的爱为什么不好的总是我,我真失败,得不到你的爱,但愿风不要吹淡我对她的爱"
"Pourquoi renoncer à la mauvaise m'aimeras toujours, je n'ai pas réussi, ni votre amour, j'espère que le vent ne souffle pas mon amour pour son court métrage
"放弃旳爱为啥不好的老是wo,我真失败,得不到你的爱,但愿风不要吹淡我对她的爱"
Pour son passage au grand écran, l'inénarrable Joséphine ne va pas faire l'objet d'un film d'animation, mais d'un long métrage en "live" en tournage cet été.
搞笑的Joséphine将不会以动画电影的形式进入今夏的大荧幕。它将被拍摄为一部长版的真人秀。
Après avoir réalisé plusieurs court- métrages, il passe avec talent à son premier long métrage avec Mon Idole, nommé en 2003 au César du Meilleur Premier Film.
在导演过数部短片后,他极富天赋的导演了第一部长片《我的偶像》,提名2003年凯撒奖最佳新作。
Son premier long-métrage, le parodique La Classe Américaine, composé d'extraits de films de Warner Bros, symbolise bien cet attachement au pays de l'Oncle Sam.
他的第一部作品,滑稽模仿电影——《Laclasseaméricaine》(《美国阶级》)——由众多模仿华纳电影的片段组成,象征着对美国的爱慕之情。
Hayao Miyazaki, le réalisateur de Totoro, Princesse Mononoké ou encore le Voyage de Chihiro, annonce sortir de sa retraite pour réaliser un nouveau long-métrage
宫崎骏,《龙猫》、《魔法公主》和《千与千寻》的导演,为了制作新的电影长片宣布复出
Hayao o Miyazaki, le réalisateur de Totoro, Princesse Mononoké ou encore le Voyage de Chihiro, annonce sortir de sa retraite pour réaliser un nouveau long-métrage
宫崎骏,《龙猫》、《魔法公主》和《千与千寻》的导演,为了制作新的电影长片宣布复出出
Ils ont commencé à rassembler des idées, à imaginer des scènes et des pièces musicales, pour un scénario de long métrage dont les Drummers seraient les personnages principaux.
他们开始搜集想法,想象电影和音乐短剧的情节,继而构思出以鼓手为主角的长片剧本。
On la verra dans le second long-métrage de Jalil Lespert « Des vents contraires » avec Benoit Magimel et dans « La délicatesse », une comédie romantique avec François Damiens.
在加里·勒斯培第二部长篇电影《逆风》中,我们会看到她和伯努瓦·马吉梅的演出;在浪漫喜剧《美味》中塔图和弗朗索瓦·达米昂合作。
Intitulé «Obama Anak Menteng»(«Obama, l'enfant de Menteng»), ce long-métrage de 100 minutes est une adaptation du livre éponyme, publié en mars dernier par le réalisateur lui-même.
影片名为《门腾那个叫奥巴马的孩子》,片长100分钟。电影根据达米恩去年五月出版的同名传记改编。
Loin de nous plonger dans un sombre drame, Rumba se situe dans l'esprit résolument optimiste qui caractérise le trio de réalisateurs depuis leur premier court métrage, Merci Cupidon.
《伦巴》并没有把我们陷入晦暗的悲剧中,而是坚定地表现了乐观的精神,这种风格从三人的第一部短片《感谢丘比特》开始一直贯穿他们所有的电影。
Puis, ils se mettent à l'écriture du long-métrage « L'Iceberg », fortement influencé par Jacques Tati et les grands acteurs du cinéma muet tels que Charlie Chaplin ou Buster Keaton, qui sort en 2006.
此后他们开始创作2006年出品的长片《冰山》,该剧明显受到雅克·塔蒂以及如查理·卓别林和巴斯特·基顿等默片大师的影响。
Puis, ils se mettent à l'écriture du long-métrage « L'Iceberg », fortement influencé par Jacques Tati et les grands acteurs du cinéma muet tels que Charlie Chaplin ou Buster Keaton, qui sort en 2006.
此后他们开始创作2006年出品的长片《冰山》,该剧明显受到雅克·塔蒂以及如查理·卓别林和巴斯特·基顿等默片大师的影响。
应用推荐