头枕纱幔宛如一朵硕大的百合。
La blanche Ophélia flotte comme un grand lys,
百合般洁白的奥菲莉娅在飘行,
La blanche Ophélia flotter, comme un grand lys.
头枕纱幔宛如一朵硕大的百合。
Tôt le matin, je me tenais en face de vous, la tenue de lys
清晨,我站在你的面前,手捧百合
le lys parfumé---la pureté,la félicitation de mariage,l'élégance
香水百合纯洁,婚礼的祝福,高贵
Lys Gauty, de son vrai nom Alice Gauthier, née en 1900 à Levallois-Perret et décédée à Monte-Carlo en 1994, est une chanteuse française.
丽兹·高蒂,真名爱丽丝·高蒂耶,于1900年生于勒瓦卢瓦-佩雷,1994年卒于蒙特卡罗,是一位法国歌手。
Alors Phœbus doit se marier à Fleur-de-Lys, une jeune demoiselle de bonne famille, et Frollo ne peut pas avoir une femme avec son staut de prêtre.
而腓比斯虽然已有娇美的未婚妻百合(Fleur-de-Lys)为伴,却因为生性风流而意图染指艾斯梅拉达。
Elle débute sa carrière internationale à l'âge de 18 ans en remplaçant Julie Zenatti, dans le personnage Fleur-de-Lys dans la comédie musicaleNotre-Dame de Paris, en 1999.
18岁的时候,因为替换JulieZenatti在音乐喜剧《巴黎圣母院》中扮演Fleur-de-Lys而开始了自己的国际演艺生涯。
Lys Gauty est décédée à Monte-Carlo en 1994. Elle est enterrée dans le cimetière de Saint-Gengoux-de-Scissé en Saône-et-Loire, elle y possédait une maison où elle séjournait régulièrement.
1994年,丽兹·高蒂于蒙特卡罗去世。她被安葬在索恩-卢瓦尔省的圣-让古-德-西塞,在她生前曾在那里拥有一幢房子并经常去小住。
En Janvier 1572, nos officiers perdent l'obligation du port de leur costume et leurs signes distinctifs se réduisent à un écusson à trois fleurs de lys visible sur l'épaule et toujours la " verge ".
在1572年1月,我们的官员失去了穿他们专业服装的义务,并且区分标志简化为肩膀上一枚可见三朵百合花的臂章,“权杖”始终存在。
En Janvier 1572, nos officiers perdent l'obligation du port de leur costume et leurs signes distinctifs se réduisent à un écusson à trois fleurs de lys visible sur l'épaule et toujours la " verge ".
在1572年1月,我们的官员失去了穿他们专业服装的义务,并且区分标志简化为肩膀上一枚可见三朵百合花的臂章,“权杖”始终存在。
应用推荐